Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction/guerre de Troie (1)

    << Apprendre le français || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Correction/guerre de Troie
    Message de miiss-roxy posté le 28-12-2008 à 15:38:10

    Bonjour,
    j'ai un devoirs a faire pour la rentrée je l'ai fait mais je pense qu'il y a des erreurs est-ce que quelqu'un peut mle dire si ce que j'ai fait est correct ou si il y a des choses a rajouter ou enlever ??

    Le texte :

    Inspirée de l'épisode mythologique de la guerre de Troie, la pièce met en scène plusieurs conflits amoureux.Hermione est délaissée par son amant Pyrrhus, qui est tombé amoureux d'Andromaque, la veuve d'Hector qu'il retient captive.Sous l'emprise de la jalousie, Hermione a demandé a Oreste, amoureux d'elle, de se préparer à assassiner Pyrrhus.Celui-ci vient de lui annocer qu'il allait épouser Andromaque.


    Hermione

    Où suis-je ? Qu'ai-je fair ? Que dois-je faire encore ?
    Quel transport me saisit ? Quel chagrin me dévore ?
    Errante et sans dessein je cours dans ce palais.
    Ah! ne puis-je savoir si j'aime ou si je hais ?

    Le cruel! de quel oeil il 'ma congédiée!
    Sans pitié, sans douleur au moins étudiée.
    L'ai-je vu se troubler et me plaindre un moment ?
    En ai-je pu tirer un seul gémissement ?
    Muet à mes soupirs, tranquille à mes alarmes,
    Semblait-il seulement qu'il eût part à mes larmes ?
    Et je le plains encore !Et pour comble d'ennui,
    Mon coeur, mon lâche coeur s'intéresse pour lui !
    Je tremble au seul penser du coup qui le menace !
    Et prête à me venger, je lui fais déjà grâce !
    Non, ne révoquons point l'arrête de mon courroux:
    Qu'il périsse! aussi bien il ne vit plus pour nous.
    Le perfide triomphe et se rit de ma rage:
    Il pense voir en pleurs dissiper cet orage;
    Il croit que toujours faible et d'un coeur incertain,
    Je parerai d'un bras les coups de l'autre main.
    Il juge encor de moi par mes bontés passées.
    Mais plutôt le perfide a bien d'autres pensées:
    Triomphant dans le temple, il ne s'informe pas
    Si l'on souhaite ailleurs sa vie ou son trépas.
    Il me laisse, l'ingrat, cet embarras funeste.
    Non, non, encore un coup, l'aissons agir Oreste.
    Qu'il meure, puisque enfin il a dû le prévoir,
    Et puisqu'il m'a forcée enfin à le vouloir ...
    A le vouloir ? Hé quoi ? c'est donc moi qui l'ordonne ?
    Sa mort sera l'effet e l'amour d'Hermione ?
    Ce prince, dont mon coeur se faisait autrefois
    Avec tant de plaisir redire les exploits,
    A sui même en secret je m'étais destinée
    Avant qu'on eût conclu ce fatal hyménée,
    Je n'ai donc traversé tant de mes, tant d'Etats,
    Que pour venir si loin préparer son trépas ?
    L'assassiner ? le perdre ? Ah! devant qu'il expire ...

    Questions :
    Cractérisez la nature ou le sujet du conflit,mis en scène dans ce texte .

    Ma réponse :
    Dans ce texte, la nature du conflit est celui d'une jeune femme Hermione qui est délaissée par son amant Pyrrhus qui est tombé amoureux d'Andromaque.Elle veut se vengr de celui-ci mais l'amour qu'elle a pour lui la fait douter.O0n le vois par l'introduction de phrases interogatives comme par exemple '' Semblait-il seulement qu'il eut artà mes larmes'' V10 '' Quel transport me saisit,Quel chagrin me dévore ? '' V2.Mais également l'emploi de phrases exclamatives qui donne un point ferme à ses mots, à ses doutes, à sa douelur d'avoir été trahis si lâchement par une autre V5 '' Le cruel! De quel oeil il m'a congédiée'' V14 '' Et prête à me venger je lui fais déjà grâce'' Pui on a la présence d'interjection comme ''Ah!'' V4 et '' Hé quoi '' V29 marquant un sentimentvif, une émotion spontanée.Pour finir, l'emploi du champ lexical du chagrin V2 '' Quel chagrin me dévore ? '' V10 '' larmes '' et du champ lexical de l'amour '' coeur, penser'' nous démontre qu'elle l'aime encore mais avec de l'incertitude et de la vengeance avec le champ lexical de la haine '' pétrisse, meure''

    Merci d'avance

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 28-12-2008 16:15
    titre

    -------------------
    Modifié par bridg le 31-12-2008 09:24


    Réponse: Correction/guerre de Troie de miiss-roxy, postée le 28-12-2008 à 16:31:28
    Texte n°2 : Molière Le Médecin malgré lui (1666)

    Paraissant sur le théâtre en se querellant.

    SGANARELLE: Non, je te dis que je n'en veux rien faire, et que c'est à moi de parler et d'être le maître.

    MARTINE: Et je te dis, moi, que je veux que tu vives à ma fantaisie, et que je ne suis point mariée avec toi pour souffrir tes fredaines.

    SGANARELLE: O la grande fatigue que doit d'avoir une femme! et qu'Aristote a bien raison, quand il dit qu'une femme est pire qu'un démon!

    MARTINE: Voyez un peu l'habile homme, avec son benêt d'Aristote!

    SGANARELLE: Oui, habile homme: trouve-moi un faiseur de fagots qui sache, comme moi, raisonner des choses, qui ait servi six ans un fameux médecin, et qui ait su, dans son jeune âge, son rudiment par cœur.

    MARTINE: Peste du fou fieffé!

    SGANARELLE: Peste de la carogne!

    MARTINE: Que maudit soit l'heure et le jour où j'aviserai d'aller dire oui!

    SGANARELLE: Que maudit soit le bec cornu de notaire qui me fit signer ma ruine!

    MARTINE: C'est bien à toi, vraiment, à te plaindre de cette affaire. Devrois-tu être un seul moment sans rendre grâce au Ciel de m'avoir pour ta femme? et méritois-tu d'épouser une personne comme moi?

    SGANARELLE: Il est vrai que tu me fis trop d'honneur, et que j'eus lieu de me louer la première nuit de nos noces! Hé! morbleu! ne me fais point parler là-dessus: je dirois de certaines choses...

    MARTINE: Quoi? que dirois-tu?

    SGANARELLE: Baste, laissons là ce chapitre. Il suffit que nous savons ce que nous savons, et que tu fus bien heureuse de me trouver.

    MARTINE: Qu'appelles-tu bien heureuse de te trouver? Un homme qui me réduit à l'hôpital, un débauché, un traître, qui me mange tout ce que j'ai?

    SGANARELLE: Tu as menti: j'en bois une partie.

    MARTINE: Qui me vend, pièce à pièce, tout ce qui est dans ce logis.

    SGANARELLE: C'est vivre de ménage.

    MARTINE: Qui m'a ôté jusqu'au lit que j'avois.

    Question : Caractérisez la nature ou le sujet du conflit mis en scène dans chacun des trois textes.

    Ma réponses : le sujet du conflit mit en scéne dans cette piéce est un mari ivrogne et brutal envers sa femme qui celle-ci pour se venger fait croire que s'est un médecin qui n'accpete de soigner les gens qu'aprés avoir été battu.

    Je pense qu'il manque certaines chosesmais je ne trouve pas parsque ce que j'aiécrit c'est écrit dans l'introduction du texte :/ j'ai simplement fait de la paraphrase ...



    Réponse: Correction/guerre de Troie de miiss-roxy, postée le 28-12-2008 à 17:07:54
    Texte n°3 : Nathaliee Sarraute ,Pour un oui ou pour un non (1982)

    Un personnage, désigné par l'initiale H1, viens demander à son ami d'nenfance (H2) pourquoi celui-ci se montre depuis quelque temps froid et distant.

    H.1: Des mots ? entre nous ? Ne me dis pas qu'ona eu des mots ? ... ce n'esp pas possible ... et je m'en serais souvenu ...
    H.2: Non, pas des mots comme çà ... d'autres mtos.. pas ceux dont on dit qu'on els a '' eus'' ... Des mots qu'on a âs ''eus'', justement... On ne sait pas comment ils vous viennent...
    H.1: Lesquels ? Quels mots ? Tu me fais languir... tu me taquines...
    H.2:Mais non, je ne te taquine pas... Mais so je te les dis...
    H.1:Alors ? Qu'est-ce qui se passera ? Tu me dis que ce n'est rien...
    H.2:mais justement, ce n'est rien... Et c'est à cause de ce rien...
    H.1:Ah on y arrive...C'est à cause de ce rien que tu t'es éloigné?Que tu as voulu rompre avec moi ?
    H.2, soupire: Oui... c'est à cause de çà...Tu ne comprendras jamais... Personne, du retse ne pourra comprendre...
    H.1:Essaie toujours... Je ne suis pas si obtus...
    H.2:Oh si... Pour ça, tu l'es.Vous l'êtes tous,dureste.
    H.1:Alors chiche...on verra...
    H.2:Eh bien...tu m'as dit il y a quelque temps...tu m'as dit... quand je me suis vanté de je ne sais plus quoi...de je ne sais plus quel succès...oui...dérisoire...quand je t'en ai parlè...tu m'as dit:' C'est bien... ça...''
    H.1:Répète-le, je t'en prie... j'ai dû mal entendre.
    H.2:,prenant courage: Tu m'as dit : '' C'est bien ... ça...'' jsute avec ce suspens... cet accent ...
    H.1: Ce n'est pas vrai.ça ne peut pas être ça... ce n'est pas possible...
    H.2:Tu vois, je te l'avais bien dit... à quoi bon ?...
    H.1: Non mais vraiment, ce n'est pas une plaisanterie ?Tu parles sérieusement ?
    H.2:Oui.Très.Très sérieusement.
    H.1:Ecoute, dis-moi je rêve...si je me trompe...Tu m'aurais fait part d'une réussite...quelle réussite d'ailleurs...
    H.2:Oh peu importe...une réussite quelconque...
    H.1:Et alors je t'aurais dit:'' C'est bien,ça?''
    H.2,soupire: Pas tout à fait ainsi...il y avait entre '' C'est bien'' et ''ça'' un intervale plus grand: '' C'est biien...ça'' Un accentmis sur '' bien''...un étirement:'' biiien...'' et un suspens avant que ''ça'' arrive... ce n'est pas sans importance.

    Question: Caractérisez la nature ou le sujet du conflit mis en scéne dans ce texte.

    Ma réponse: Le sujet du conflit mit en scéne dans ce texte est: un réglement de compte entre deux amis d'enfance qui ont beaucoup de difficulté à se comprendre et à se faire comprendre.H2 presse de donner une explication puisque ''rien'' ne semble motiver l'attitude de son ami.Ce à quoi H1 répond ''rien''.La rupture est pourtant immédiate car c'est une intonation, un '' presque rien'' qui est à l'origine du malaise de H1, un '' c'est bieeen...ça!'' qu'avait décidé H1,,vexé, à prendre ses distances '' pour un oui ou pour un non''.



    Réponse: Correction/guerre de Troie de miiss-roxy, postée le 28-12-2008 à 18:49:08
    Besoin d'aide s'il vous palit :/


    Réponse: Correction/guerre de Troie de miiss-roxy, postée le 28-12-2008 à 20:30:52
    Bonsoir,
    Ensuite on me demande montrer que les textes 1 et 2 appartiennent à deux genres de théâtre opposés et explqiuez ce qui les distingue en vous fondant sur quelques caractéristiques.

    Donc pour le texte 1 j'ai trouver que c'était une comédie et le texte 2 que c'était une tragédie classique. Mais je ne comprend pas : qu'est-ce que les caractéristiques ?

    Merci d'avance


    Réponse: Correction/guerre de Troie de zoezoe, postée le 28-12-2008 à 20:47:23
    bonsoir,

    qu'ai- je fait
    l'ai-je vu s'attendrir, se troubler un moment ?
    à mes larmes
    laissons
    Eh quoi !
    A qui même
    tant de mers

    votre texte est très bien
    quelques erreurs d'inattention

    cordialement




    Réponse: Correction/guerre de Troie de zoezoe, postée le 28-12-2008 à 21:00:34
    dans le médecin malgré lui

    où je m'avisai

    seule erreur relevée


    Réponse: Correction/guerre de Troie de miiss-roxy, postée le 29-12-2008 à 10:28:29
    Bonjour,
    merci beaucoup pour la correction d'orthographe^par contre est-ce que vous pouvez me dire mes erreurs dans mes réponses si c'est incomplet ou qi je dois enlever des choses ...

    Merci d'avance


    Réponse: Correction/guerre de Troie de miiss-roxy, postée le 29-12-2008 à 17:30:39
    ??


    Réponse: Correction/guerre de Troie de miiss-roxy, postée le 30-12-2008 à 14:55:41
    toujours pas d'aide


    Réponse: Correction/guerre de Troie de zoezoe, postée le 30-12-2008 à 15:20:35
    avez-vous reçu mon message ?


    Réponse: Correction/guerre de Troie de miiss-roxy, postée le 30-12-2008 à 22:59:03
    Bonsoir,
    Oui mais les fautes d'orthographe c'est des fautes de frappes mais je n'arrive pas a trouver les quelques caractéristiques qui permettent de distinguer que le texte de molière et celui de racine sont opposées au niveau du genre de théâtre pouvez-vous m'aider s'il vous plait ?

    Merci d'avance

    -------------------
    Modifié par bridg le 31-12-2008 09:22
    Rappel / ce site est un site d'apprentissage des bases des langues, nous ne traitons pas la littérature. Votre demande est hors sujet.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux