<< Apprendre le français || En bas
Message de heesoo posté le 18-12-2009 à 04:19:52 (S | E | F)
Bonjour,
La phrase ci-dessous me décourage.
«Et mon ami sait bien que le vert ne couronne La ramée toujours, mais ni toujours l'automne (Moréas, Sylves, 1896, p. 220»
Je n'y comprends rien.
Au secours!
Réponse: Je suis découragé de lucile83, postée le 18-12-2009 à 06:43:18 (S | E)
Bonjour,
Après lecture rapide, je me demande s'il y a quelque chose à comprendre.
Certains trouveront cela génial, pour ma part c'est une suite de mots hermétique.
Bonne journée.
Réponse: Je suis découragé de bridg, postée le 18-12-2009 à 08:23:24 (S | E)
Bonjour.
Déjà que le français n'est pas une langue facile à apprendre, mais si vous allez chercher des vieux poèmes en vieux français que les français modernes ne comprennent même plus, vous vous découragez tout seul par plaisir
Revenez à des ambitions abordables, c'est un conseil.
Et mon ami sait bien que (ça vous comprenez)
le vert = la couleur verte des feuilles
la ramée = la branche contenant les feuilles
le vert ne couronne La ramée toujours,= les arbres perdent leurs feuilles ou les feuilles ne sont pas toujours vertes.
mais ni toujours = en philosophie chez Aristote veut dire "pas forcément, pas nécessairement"
"Et mon ami sait bien que le vert ne couronne La ramée toujours, mais ni toujours l'automne "
En langage d'aujourd'hui :
" Et mon ami sait bien que les feuilles des arbres ne sont pas toujours vertes et pas forcément qu'en automne."
Changez de lectures
A++
Réponse: Je suis découragé de canino, postée le 18-12-2009 à 08:33:22 (S | E)
Bonjour,
Entièrement d'accord avec Bridg !!
Je pensais que c'était typiquement français le "pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué !!"
Cordialement,
Canino
Réponse: Je suis découragé de heesoo, postée le 18-12-2009 à 13:47:43 (S | E)
Enfin, vous m'avez encouragé.
Merci à tous.
Réponse: Je suis découragé de may, postée le 19-12-2009 à 22:41:49 (S | E)
Salut,
C'est magnifique votre explication, Bridg! mais "pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple??????"
Bonne soirée,
May
Réponse: Je suis découragé de galizano, postée le 20-12-2009 à 01:17:17 (S | E)
mais si vous allez chercher des vieux poèmes en vieux français que les français modernes ne comprennent même plus,
--------------------
Et bien moi,ce genre de littérature j'en raffole.J'aime beaucoup Ronsard par exemple.
C'est en tout cas plus facile à comprendre que certains poèmes de Verlaine ou Rimbaud que l'on étudie cependant au lycée.
Ce sont les professeurs de français qui vont être contents!
Quant à savoir qui sont les français modernes ?
Réponse: Je suis découragé de dolfine56, postée le 20-12-2009 à 10:03:15 (S | E)
Bonjour et excellent dimanche à tous,
La langue française est si riche que l'on peut y trouver tous les styles.
mais vouloir apprendre le Français à partir de textes anciens, et, qui plus est, de poésies anciennes, me semble une véritable gageure!
Il faut d'abord bien connaitre le français courant avant de pouvoir, éventuellement, apprécier la poésie et, en particulier la plus ancienne.
un petit clin d'oeil, emprunté à mon ami Doyou. Lien Internet
Réponse: Je suis découragé de prescott, postée le 20-12-2009 à 13:58:49 (S | E)
Bonjour Heesoo,
On ne peut pas vous blâmer de vouloir étudier un auteur comme Jean Moréas, puisqu'il est recommandé par l'Institut National de la Langue française.
Je pense qu'il est presque plus difficile à comprendre par un Français contemporain que par un étudiant en langue française pour peu qu'il aime la poésie, et surtout vu d'Extrême Orient où vous vivez et où "l'impermanence du monde" est bien intégrée à la culture.
Moréas utilise beaucoup la métaphore du vert dans ses poèmes dit "Sylves"
pour exprimer la vie et les jours heureux
en contraste avec
l'"automne" qui symbolise la mort.
Et mon ami sait bien que le vert ne couronne
la ramée toujours, mais ni toujours l'automne ;
que c' est des jours heureux qu'il faut se souvenir,
que même le malheur, comme humain, doit mourir.
donc, il sait que la belle saison ne dure pas [ne... toujours]
pas plus que l'automne ne dure non plus [ni toujours]...
Il veut dire ici :
les meilleures choses ont une fin
mais les choses pénibles aussi!
Autant dire que votre DECOURAGEMENT sera de courte durée
Bonne journée
Scott
-------------------
Modifié par prescott le 20-12-2009 13:59
Réponse: Je suis découragé de awareness, postée le 20-12-2009 à 14:05:32 (S | E)
bravo bridg!
vous aidez même ceux qui comprennent bien le français!
-------------------
Modifié par bridg le 22-12-2009 06:19
Réponse: Je suis découragé de lucile83, postée le 20-12-2009 à 14:06:43 (S | E)
Hello,
et merci prescott d'avoir replacé la phrase dans son petit contexte; cela est beaucoup moins hermétique !
Best wishes.
Réponse: Je suis découragé de may, postée le 22-12-2009 à 04:24:02 (S | E)
Salut,
Suivre le conseil de Bridg,revenir à des ambitions abordables.
Selon moi,c'est le façon de ne pas me décourager en étudiant la langue française par moi-même.
Joyeux Noel,
May
<< Apprendre le français