<< Apprendre le français || En bas
Message de heesoo posté le 19-12-2009 à 06:26:09 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai lu un article :
«La 15ème assemblée générale des pays signataires de Convention cadre des Nations Unies sur le Changement Climatique (CCNUCC) à Copenhague
rassemblant 15 000 représentants venant 192 pays du monde est lancée le 7 décembre.
Ce sommet a pour but de trouver un accord sur la suite à donner au protocole de Kyoto
qui expire en 2012 afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Mais les négociations pour déterminer le taux de réduction par pays et le montant d’aide financière
qui devra être accordé aux pays en voie de développement ne sont pas faciles entre les pays développés et les pays émergents.
La possibilité d’aboutir un consensus général à la fin de ce sommet reste cependant très probable.»
Au sujet de la partie soulignée, j'ai cherché dans mon dictionnaire et découvert des locutions ci-dessous pour la comprendre:
Donner suite à :
«Nous nous demandions s'il était bien prudent et sage de donner suite à ces projets d'union (Sandeau, Mlle de La Seiglière, 1848, p. 269).»
Donner une suite à :
«Par un de ces coq-à-l'âne dont il a le secret, papa donne une suite paisible à notre conversation du matin (H. Bazin, Vipère, 1948, p. 218).»
A mon grand regret, je n'arrive pas à la comprendre même avec les deux exemples, celles-ci sont également loin d'être compréhensibles.
Éclairez-moi, SVP.
Réponse: Changement Climatique de anonyme, postée le 19-12-2009 à 09:00:21 (S | E)
Bonjour,
Les expressions “donner suite” ou “donner une suite” “ou “la suite à donner” sont équivalentes. Lorsqu’une décision a été prise, ou une conversation interrompue, ou des projets ont été décidés, il convient généralement de leur apporter une suite, c’est à dire qu’une action doit venir après (suivre) la décision, la conversation, le projet . On leur apporte une suite = on leur donne une suite.
Dans votre premier exemple on se demande s’il est prudent et sage de mettre à exécution le projet de mariage, dans le second le père reprend la conversation du matin interrompue, à un moment où on ne s’y attend pas et sans relation avec ce qui se disait à l’instant, d’où l’expression “coq à l’âne” (passer du coq-à-l’âne signifie passer d’un sujet de propos à un autre brusquement, sans motif ou raison évidente, et de façon surprenante).
Bien cordialement.
Réponse: Changement Climatique de niko_fr, postée le 19-12-2009 à 13:02:00 (S | E)
S'agissant du texte qui vous intéresse, l'auteur résume le but du sommet.
A Kyoto, des engagements ont été pris pour pour lutter contre le réchauffement climatique.
Dans ce contexte, le sommet de COPENHAGUE a pour but de trouver des solutions pratiques pour pouvoir tenir les engagements pris à Kyoto par 126 pays sauf les USA.
D'où l'expression " trouver un accord sur la suite à donner au protocole de Kyoto"
L'explication de anonyme est exacte.
Réponse: Changement Climatique de novice09, postée le 19-12-2009 à 16:59:27 (S | E)
Pour simplifier : donner suite signifie continuer ,poursuivre.
Le contraire 'cest à dire ne pas donner suite signifie: arrêter,abandonner.
<< Apprendre le français