<< Apprendre le français || En bas
Message de boutchy11 posté le 01-01-2011 à 22:02:49 (S | E | F)
Bonjour.
Je voudrais savoir s'il vous plait près de) prend---- (en )ou (y )
ex.Il habite près de la gare.
Il y habite. ou Il en habite ?
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par bridg le 05-01-2011 08:36
Réponse: Y-en de franglais1, postée le 01-01-2011 à 22:24:08 (S | E)
Bonjour et bonne année,
Pour répondre simplement, le mieux est de jeter un oeil sur le cours correspondants ici :
Lien Internet
Tout y est !
Réponse: Y-en de dolfine56, postée le 01-01-2011 à 22:24:14 (S | E)
Bonsoir,
Voici un lien:
Lien Internet
Réponse: Y-en de boutchy11, postée le 03-01-2011 à 13:16:51 (S | E)
bonjour j'ai déjà vu ces liens mais je ne trouve pas une phrase correspondante à ma phrase je peux simplement dire
il habite près de la gare. ---------- il en habite
mais (près) me cause un problème je ne sais pas pourquoi
Réponse: Y-en de lucile83, postée le 03-01-2011 à 13:23:11 (S | E)
Bonjour,
On dira:
il habite près de la gare
Si vous dites "il y habite" ça veut dire qu'il habite dans la gare.
Il en habite n'a aucun sens.
Réponse: Y-en de brettdallen, postée le 03-01-2011 à 13:28:08 (S | E)
Bonjour,
En fait, ce n'est ni l'un ni l'autre ! Il "y" habite sous-entendrait qu'il habite à la gare, ce qui n'est pas le cas...
Dans d'autres cas, cependant, le pronom "y" remplace en effet un lieu.
Ex : "Tu connais Lyon ?" "Oui, très bien. J'y suis allé très souvent." En fait, ce pronom est utilisé quand le verbe est suivi de la préposition "à"(dans notre exemple, nous avons le verbe aller et l'on dit "aller à un endroit").
Si le verbe utilisé est normalement suivi de la préposition "de"/"d'", alors le pronom remplaçant le lieu sera "en".
Ex : "Tu connais Paris ?" "Oui, j'en viens." (venir d'un endroit)
Amicalement.
Réponse: Y-en de boutchy11, postée le 03-01-2011 à 13:38:29 (S | E)
Dolfine 56 m' a conseillé un lien dans lequel j'ai trouvé ces phrases
Mais avec certains verbes comme Penser, songer à, se fier à, s'intéresser à qui n'admettent pas d'être immédiatement précédés de 'lui ou leur' au lieu de dire 'à lui / à elle / à leur / on préfèrera l' emploi de Y
Je pense à Lucile tous les jours. – J' y pense tous les jours.)
et je vois dans les livres de grammaire qu' on peut dire
je pense à elle .
mais j'y pense je ne crois pas
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-01-2011 14:42
C'est gentil de penser à moi mais on dit' je pense à elle' en parlant d'une personne de sexe féminin
Réponse: Y-en de dolfine56, postée le 03-01-2011 à 14:01:11 (S | E)
Bonjour,
Si, votre phrase:
"Je pense à Lucile tous les jours. – J' y pense tous les jours.)"
est juste.
on a à faire au verbe "penser", et donc on peut utiliser le "y". de même qu'avec les verbes songer à, se fier à, s'intéresser .
mais il est vrai qu'on trouve plus souvent:
je pense à elle.'le "y" étant plutôt réservé à des choses,des évènements...
Réponse: Y-en de melie10, postée le 03-01-2011 à 15:20:02 (S | E)
Bonjour,
"je vois dans les livres de grammaire qu' on peut dire
je pense à elle .
mais j'y pense je ne crois pas"
Je suis tout à fait d'accord avec boutchy11 et "les livres de grammaire" à ce sujet.
Il faut admettre néanmoins que dans le langage parlé, l'expression "j'y pense" est très souvent utilisée lorsque l'on parle d'une personne. Ce qui ne veut pas pour autant dire qu'elle soit correcte grammaticalement.
Lien Internet
Cordialement
Réponse: Y-en de taconnet, postée le 03-01-2011 à 17:08:38 (S | E)
Bonjour.
Voici ce que je peux lire dans GREVISSE page 1035 § 653
2° En et y désignent des personnes.
....
Suivent des exemples :
C'est un homme équivoque, ne vous y fiez pas.
Mais on peut dire avec la préposition et le pronom disjoint: ne vous fiez pas à lui.
Autre exemple:
- Vous vous intéressez à lui ?
- Je ne m'y intéresse pas du tout.
Dans "Grammaire du français classique et moderne " de R. Wagner et J. Pinchot
On peut lire page 193 § 198
Y alterne avec à lui/elle. Il est d'usage de dire que lui/elle évoque une personne (il pense à lui : à son frère) et que y évoque une chose. (il y pense: à ce problème). Mais y représente souvent une personne comme complément des verbes qui se construisent avec le pronom lui/elle postposé( penser à , recourir à, renoncer à, songer à, tenir à , avoir affaire à, avoir recours à, faire attention à)
...pauvre Maria! Je ne peux pas y penser sans voir son avenir.
(je ne peux pas penser à elle...)
Réponse: Y-en de melie10, postée le 03-01-2011 à 18:17:18 (S | E)
Effectivement, comme le signale taconnet, on peut lire dans Grévisse que "en" et "y" pouvaient , chez les classiques, se rapporter couramment à des personnes. Cet usage est moins fréquent à notre époque mais n'est pas abandonné: en 1992, l'Académie le maintient. À côté de : "Cet élève est excellent, je suis satisfait de lui", elle n'exclut pas : "J'en suis satisfait."
Mais je dois dire que je n'ai jamais trouvé cette explication dans aucun des livres de grammaire moderne que j'ai pu consulter et pire, des lycéens sont sanctionnés par leurs professeurs lorsqu'ils n'appliquent pas la règle reprise dans leur livre de cours...
Bonne soirée
<< Apprendre le français