Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas
Message de redboots posté le 15-08-2011 à 11:28:57 (S | E | F)
Bien le bonjour !
J'ai un doute quant au pluriel de ces phrases, pourriez vous m'aider ?
une tête d'asperge - des têtes d'asperge(s) ?
un fruit à noyau - des fruits à noyau(x) ?
Réponse: Compléments prépositionnels de aneth-estragon, postée le 15-08-2011 à 12:13:07 (S | E)
Bonjour Redboots
Vous pouvez voir ici si vous trouvez une réponse à ce sujet épineux :
Lien Internet
Pour les fruits à noyau, à mon avis, on peut avoir les deux, selon si les fruits en question ont chacun 1 ou plusieurs noyaux (la marque du pluriel existerait déjà lorsqu'on ne considère qu'un seul fruit).
La cerise est un fruit à noyau, mais la nèfle est un fruit à noyaux.
Les cerises sont des fruits à noyau, mais les nèfles sont des fruits à noyaux.
J'espère que cela pourra vous aider...
Réponse: Compléments prépositionnels de redboots, postée le 15-08-2011 à 12:38:06 (S | E)
Je comprends maintenant pour l'exemple des noyaux.
Mais je ne trouve aucune réponse sur le site pour mes têtes d'aperge(s) ?
et même, j'y ai trouvé un nouveau problème :
de la confiture de framboise
de la confiture de fraises
de la marmelade d'oranges
du jus d'orange
Pourquoi la framboise n'accepte pas de -s ??
Et pour le jus d'orange je ne saisi pas non plus..
Réponse: Compléments prépositionnels de cricrij37, postée le 15-08-2011 à 15:03:04 (S | E)
Bonjour,
adopter la même logique que pour les noyaux : il vous faut plusieurs framboises pour faire de la confiture : donc de la confiture de framboises!
Réponse: Compléments prépositionnels de aneth-estragon, postée le 15-08-2011 à 15:09:58 (S | E)
Re-bonjour,
Je vous avais dit qu'il s'agissait d'un sujet épineux !
Je crois que ce qu'il faut retenir de ce lien, c'est qu'il y a des "tendances", et que les grammairiens ne sont pas d'accord... profitons-en pour faire comme on veut, c'est si rare !
Pour vos têtes d'asperge(s), faut-il considérer que s'il y a plusieurs têtes, c'est qu'il y avait plusieurs asperges, ou bien qu'on entre dans la règle :
A. Quand le complément déterminatif exprime l'espèce, la classe en général, la matière ou la nature du mot complété, ou encore une abstraction ou une réalité indénombrable, la tendance est de le mettre au singulier...
comme on écrit "des toiles d'araignée" ou "des nids d'oiseau" ? (on peut facilement imaginer des contextes où l'inverse sera vrai ! A partir de combien de pattes dois-je mettre un S à araignée dans "des pattes d'araignée(s))
Pour les fruits en compote, en jus, en gelée, en tarte, je crois qu'il faut suivre une certaine logique. On nous apprend qu'il faut se poser la question : faut-il plusieurs fruits, sont-ils encore dénombrables à la fin de la recette ? Je pense qu'il faut suivre son instinct.
Un jour, passant devant la vitrine d'un pâtissier, j'ai lu "chausson au pomme". C'était dans tous les cas une faute d'orthographe (au singulier ce serait "à la pomme" et au pluriel "aux pommes"), mais je me suis fait la réflexion qu'il s'agissait peut-être d'un lapsus du pâtissier qui nous avouait ne pas avoir épluché de belles pommes de saison pour faire ses chaussons, mais qu'il avait ouvert une boîte de compote...
Réponse: Compléments prépositionnels de redboots, postée le 15-08-2011 à 16:14:49 (S | E)
Pour répondre a cricri, l'exemple des framboises est tiré du site, et ils disent que justement on doit écrire
de la compote de framboisE et non pas de framboisES
Je comprends un peu mieux, mais il y a toujours une part de mystère.. de doute.. d'hésitation..
J'ai peur de tombé sur des cas à problèmes
Réponse: Compléments prépositionnels de redboots, postée le 15-08-2011 à 16:17:16 (S | E)
Je comprends que l'on puisse écrire " des têtes d'asperge",
mais alors je ne vois pas la différence entre les fraises et les framboises..
pourquoi ils mettent "de la compote de framboise" et "de la compote de fraises"..
Réponse: Compléments prépositionnels de bridg, postée le 15-08-2011 à 17:01:50 (S | E)
Bonjour.
Il y a des subtilités comme celles retrouvées sur les emballages des produits alimentaires
'De la compote de framboise' ne peut se dire (où alors il faudrait trouver une framboise tellement grosse qu'une seule suffirait à faire une compote!!).
De la compote à la framboise = aromatisée à a framboise.
De la compote de framboises = compote entièrement faite avec des framboises.
Ces accords sont tous logiques
Réponse: Compléments prépositionnels de aneth-estragon, postée le 15-08-2011 à 17:09:37 (S | E)
Re bonjour !
Je crois vraiment que ce qu'il faut retenir, c'est que toutes les interprétations sont possibles !
Il y a une grande part laissée à "l'usage".
Le dictionnaire de l'Académie donne :
FRAMBOISE n. f. XIIe siècle. D'origine incertaine.
Fruit du framboisier. Confiture de framboises. Glace à la framboise. De la liqueur, de l'alcool de framboise ou, ellipt., de la framboise.
FRAISE n. f. XIIe siècle, freise. Issu du latin fragum, de même sens.
1. Fruit du fraisier, rouge et parfumé, de forme conique, et portant de petits akènes. Fraises des bois. Fraises de culture. Sirop de fraises. Confiture de fraises. Tarte aux fraises.
Il n'y a pas de consensus, comme le souligne le lien que je vous ai laissé ce matin.
Personnellement, , c'est vrai que je dirais :
une tarte à la framboise, à la rigueur une tarte aux framboises,
mais une tarte aux fraises, jamais une tarte à la fraise.
Allez savoir pourquoi ?
Le français n'est pas toujours cartésien, cela fera plaisir à certains
Réponse: Compléments prépositionnels de redboots, postée le 15-08-2011 à 17:47:42 (S | E)
Merci pour vos recherches ! C'est vraiment intéressent !
Je vais en rester là alors, je crois qu'on a fait le tour de la question
Réponse: Compléments prépositionnels de redboots, postée le 15-08-2011 à 17:48:21 (S | E)
oups *intéressant
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français