Expression de lieu
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de kubikostaliga posté le 10-04-2013 à 23:21:22 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,
J'aurais une question de vocabulaire et de structure de grammaire. Quelle forme est correcte parmi les suivantes? Si plusieurs, y a-t-il une différence de sens? Et quelle serait la règle à suivre?
habiter sur une ferme
habiter dans une ferme
habiter une ferme
habiter à la ferme de mon amie
Meilleures salutations
Taliga
Réponse: Expression de lieu de prescott, postée le 11-04-2013 à 03:53:36 (S | E)
Bonjour Taliga,
Ces expressions sont toutes correctes ou attestées dans certains contextes.
Je les remets dans l'ordre de fréquence d'utilisation. Certaines nuances sont mieux rendues avec les verbes "être logé/hébergé".
1. habiter une ferme (renseigne sur le type d'habitation, donc plus technique, souvent en tant que membre de la famille propriétaire, ou de la communauté)
2. habiter dans une ferme (idem, mais avec une nuance possible, de n'habiter qu'une partie de la ferme, d'être hébergé, ou en tant qu'ouvrier agricole saisonnier,etc.)
3. habiter à la ferme de mon amie (avec "à", tombé un peu en désuétude, mais très classique, jusqu'au début du 20e siècle, dans le sens de "loger à la ferme". Ici, le "la" induit une nuance de respect pour la ferme, qui est obligatoirement connue de l'interlocuteur.)
4. habiter sur une ferme (en bon français classique, ne peut se concevoir que si on habite hors des bâtiments de la ferme, camping ou caravaning, ou une construction distincte érigée postérieurement sur le terrain de la ferme.)
NB.le langage "jeune" et moderne à remis le "sur" à l'honneur, là où il était considéré comme faute grave dans le choix de la préposition: par exemple "chercher quelqu'un sur Paris, déménager sur Lyon, etc", qui auraient fait bondir bien des maîtres d'école
Félicitations pour vos efforts en français !
Réponse: Expression de lieu de kubikostaliga, postée le 11-04-2013 à 03:59:08 (S | E)
Un tout grand merci pour ta réponse.
Je me permets encore une question:
je n'ai pas le temps
je n'ai pas de temps
Je n'ai pas de temps ce soir, mais j'ai du temps demain.
Est-ce que les deux phrases sont correctes?
Réponse: Expression de lieu de kubikostaliga, postée le 11-04-2013 à 04:05:25 (S | E)
Rebonjour Prescott,
J'ai relu encore une fois vos réponses avec beaucoup de plaisir en savourant vos explications Claires et pertinentes. Voilà quelqu'un qui a l'air d'être un professionnel ou au moins un observateur attentif au développement de l'usage de langue. Vous me rappelez mes Profs de la vieille génération, ceux qui avait encore de la vocation. Je vous remercie encore une fois du temps que vous avez consacré à la réponse à ma question.
Meilleures salutations
Taliga
Réponse: Expression de lieu de prescott, postée le 11-04-2013 à 04:15:15 (S | E)
je n'ai pas le temps :
sous-entend, soit qu'on pas le temps nécessaire à une action généralement précisée par "de".
Je n'ai pas le temps d'aller au cinéma.
soit qu'on est stressé, qu'on est sous tension, plus ou moins permanente (avec une nuance d'agacement dans l'intonation)
En langage familier, c'est la seule expression passe partout, qui puisse être utilisée correctement sans complément.
je n'ai pas de temps : n'est pas faux, mais utilisé sans précision, sous-entend qu'on "pas assez de temps libre", pas de pause. Il lui faut un complément, comme
"je n'ai pas de temps pour souffler", "pas de temps pour réfléchir".
Votre dernière phrase est correcte, et même beaucoup plus belle que "j'ai le temps demain", très utilisé.
Le français très amoureux de sa langue dira même : "Je n'ai pas le temps ce soir, mais j'aurai sans doute du temps demain"
-------------------
Modifié par prescott le 11-04-2013 04:26
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français