'du dernier pudique'
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de razzor posté le 21-04-2013 à 13:37:30 (S | E | F)
Bonjour,
On m'a donné un texte à traduire du français à l'anglais, mais je suis tombé sur un terme dont je ne comprends pas le sens. Il faut que je comprenne de quoi parle le texte pour bien traduire, ce qui s'avère très difficile.
Voici la phrase :
Les jeunes filles d'aujourd'hui sont du dernier pudique
Pour moi 'pudique' est un adjectif, mais s'emploie ici comme substantif.
Pouvez-vous m'aider à comprendre le sens de la phrase et surtout des mots soulignés?
Merci d'avance.
Bon dimanche à vous!
Réponse: 'du dernier pudique' de dolfine56, postée le 21-04-2013 à 14:34:49 (S | E)
Bonjour,
Les jeunes filles d'aujourd'hui sont du dernier pudique
Tout d'abord, pudique signifie:
discret;réservé,retenu;qui a de la pudeur..etc..
Depuis peu, on emploie souvent l'expression "du dernier" :
du dernier cri; du dernier chic; de la dernière mode...etc
"Du dernier pudique" signifie que les jeunes filles d'aujourd'hui sont devenues très pudiques, sans doute beaucoup plus qu'avant, sous l'effet d'une mode...
Cette mode durera-t-elle longtemps...? qui vivra,verra..
Est-ce un peu plus clair?
pudique est bien un adjectif, mais, avec l'expression "du dernier", on ulise souvent un adjectif.
EX: c'est du dernier beau;être du dernier bien avec quelqu'un..etc..
Bonne journée.
Réponse: 'du dernier pudique' de rogermue, postée le 21-04-2013 à 16:41:11 (S | E)
Bonjour razzor
Il s’agit là d’un gallicisme, c’est-à-dire d’une figure particulière avec un adjectif.‘du dernier pudique’ veut dire ‘pudique au plus haut degré‘, une généralisation qui ne vaut pas grand-chose.
La tournure vient de la formule: pudique au dernier degré. Et on a raccourci cette formule fréquente.
Il y a plusieurs variantes de ces gallicismes avec adjectives, comme: Ce film est d’un triste . Le sens en est: Ce film est très triste.Il faut du temps pour trouver de telles choses dans le dictionnaire.
J'avais des problèmes avec l'Internet, entretemps dolphine a donné une reponse.
Réponse: 'du dernier pudique' de razzor, postée le 21-04-2013 à 17:23:13 (S | E)
Merci beaucoup de vos réponses.
Je comprends mieux le sens de cette tournure, et je vais tenter de le traduire de façon à ce que le lecteur anglais comprenne aussi bien que le lecteur français.
Et merci rogermue pour cette étymologie intéressante de cette formule
Bonne fin d'après-midi!
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français