Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Banque/traduction

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Banque/traduction
    Message de floriandx posté le 13-08-2018 à 17:33:01 (S | E | F)
    Bonjour
    j'ai une question concernant une phrase thème grammatical :
    ''La Banque mondiale a publié ses statistiques : entre le milieu des années 80 et la fin des années 90, les entreprises ont ''délocalisé'' leurs salariés de plus en plus. ''
    J'ai traduit par :
    '' The World Bank released its statistics: between the mid-eighties and the LATE 1990s , the companies '' relocated'' their employees more and more. ''
    Est-ce correct ?
    Merci d'avance pour votre réponse

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 13-08-2018 18:53


    Réponse : Banque/traduction de lucile83, postée le 15-08-2018 à 17:08:10 (S | E)
    Hello,
    The World Bank released their statistics: between the mid-eighties and the late 90s,the companies 'relocated' their employees more and more.

    oui




    Réponse : Banque/traduction de floriandx, postée le 16-08-2018 à 16:50:13 (S | E)
    Pourquoi c'est pas bon de dire "its" à la place de "their" ? Car "la banque mondiale" c'est un objet, or sur le site j'ai vu que :
    "its" means that the owner is an object or an animal.
    ex: It is the plate of the dog: it is its plate.
    ex: I like the colour of the car: I like its colour.
    "their" means that the owner is in the plural.



    Réponse : Banque/traduction de lucile83, postée le 16-08-2018 à 19:09:23 (S | E)
    Ce n'est pas la banque qui publie ses stats, ce sont les gens qui y travaillent.
    Il s'agit des noms collectifs comme police, government etc.
    The police is a huge institution.
    The police have arrested that man.



    Réponse : Banque/traduction de floriandx, postée le 18-08-2018 à 15:42:58 (S | E)





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux