Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Allemand]Geschlossenen

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Geschlossenen
    Message de funnix posté le 04-02-2020 à 21:54:42 (S | E | F)
    Bonjour,

    J'ai du mal à trouver une traduction pour geschlossenen (avec une majuscule dans le texte initial !!) fermé me disent les dico de traduction.

    En français je pense plus à 'stricte'

    Das produkt ist fur eine Nutzung im Geschlossenen and unter folgenden Bedingungen bestimmt.

    Merci d'avance !

    Tchüss


    Réponse : [Allemand]Geschlossenen de tamaraal, postée le 04-02-2020 à 22:20:15 (S | E)
    Bonsoir Funnix,

    Cette phrase n'est pas correcte :
    "Das produkt ist fur eine Nutzung im Geschlossenen and unter folgenden Bedingungen bestimmt."

    produkt > Produkt
    fur > für
    and > und

    Quant à "im Geschlossenen" - normalement on dit "im geschlossenen Raum" ou "in geschlossenen Räumen".
    Comme substantif : "im Geschlossenen" (mais cette expression est assez inhabituelle, au moins en Allemagne).

    L'expression "im Geschlossenen" est en contraste avec "im Freien" ( = « en plein air »).

    Bien à vous.




    Réponse : [Allemand]Geschlossenen de micka, postée le 05-02-2020 à 18:12:10 (S | E)
    Bonjour,

    Ça veut tout simplement dire "en intérieur".



    Réponse : [Allemand]Geschlossenen de funnix, postée le 05-02-2020 à 21:38:52 (S | E)
    🏆 merci micka !! ⚽



    Réponse : [Allemand]Geschlossenen de funnix, postée le 05-02-2020 à 21:40:35 (S | E)
    j'aurais appris à dire en plein air grâce à Tamaraal




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux