[Espagnol]Préposition a ou non
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de puente17 posté le 27-12-2021 à 16:45:25 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Lors d'un exercice j'ai répondu 'al oído' et, en réfléchissant (j'essaye de temps en temps), je n'ai pas su justifier ma réponse.
Ella volvió a ser la chica simpática de antes.
Elle est redevenue la fille sympathique d'antan (d'autrefois, qu'elle était autrefois...)
Mon problème:
Elle est redevenue quoi? (vieux souvenir d'antan: 'quoi', donc COD)
Pourquoi ne devrions-nous pas mettre la préposition 'a'?
Ella volvió a ser "a" la chica... Ce "a" me fait mal aux oreilles et c'est la seule explication que j'ai pour ne pas le mettre.
Merci d'avance
Réponse : [Espagnol]Préposition a ou non de leserin, postée le 27-12-2021 à 17:43:41 (S | E)
Bonsoir, puente.
Ella volvió a ser la chica simpática de antes.
Elle est redevenue la fille sympathique d'antan (d'autrefois, qu'elle était autrefois...)
Mon problème:
Elle est redevenue quoi? (vieux souvenir d'antan: 'quoi', donc COD)
Pourquoi ne devrions-nous pas mettre la préposition 'a'?
Ella volvió a ser "a" la chica... Ce "a" me fait mal aux oreilles et c'est la seule explication que j'ai pour ne pas le mettre.
............................................
J'analyse la phrase :
Ella volvió a ser la chica simpática de antes.
"la chica simpática de antes" : c'est un attribut relié au verbe "ser". On ne doit pas ajouter ici la préposition "a".
Quand ajoutons-nous la préposition "a"? Si le verbe est transitif (voir), construit avec un COD de personne (la chica simpática de antes), on doit ajouter la préposition "a".
Quelques exemples :
He vuelto a ver a tu hermano.
He vuelto a amar a mi novia de antaño.
He vuelto a saludar a mi antiguo profesor de latín, etc.
Cordialement.
Réponse : [Espagnol]Préposition a ou non de andre40, postée le 27-12-2021 à 18:34:55 (S | E)
Bonsoir Puente.
Ella volvió a ser "a" la chica...
----------------------------------------------
Dans cette phrase "la chica" est un attribut du sujet "Ella", donc pas de préposition "a" devant "la chica"
Quelques exemples de phrases sans la préposition "a" après "volver a ser":
Lien internet
À l'exemple de Leserin, j'ajouterais: He vuelto a amar/a saludar/ a querer a la chica de antes.
Bonne soirée.
Réponse : [Espagnol]Préposition a ou non de puente17, postée le 27-12-2021 à 20:51:56 (S | E)
Muchas gracias a los dos
Réponse : [Espagnol]Préposition a ou non de alienor64, postée le 28-12-2021 à 10:59:12 (S | E)
Bonjour
Pour compléter ce qui a été dit, et bien dit :
Dans les trois exemples proposés par leserin, la préposition 'a' devant le nom introduit un COD.
- He vuelto a ver a tu hermano.
He vuelto a amar a mi novia de antaño.
He vuelto a saludar a mi antiguo profesor de latín,
- En revanche avec 'ser' suivi d'un nom , le nom est toujours attribut du sujet, donc non précédé de préposition et quel que soit le verbe qui précède 'ser' : volver a ser, llegar a ser, venir a ser, acabar por ser, pasar a ser (forme assez peu fréquente).
'Está convencido de que llegará a ser diputado/ acabó por ser una reconocida artista'.
Bonne fin d'année
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol