Amer/en style figuré
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de hubeert posté le 30-09-2023 à 11:27:35 (S | E | F)
Bonjour,
Est-ce que l'on peut écrire "bitter soul" en anglais ou américain ou ça ne veut rien dire, est-ce que l'on peut employer le mot bitter au sens figuré?
L'idée est de traduire âme amère, aigrie, caustique ,acariâtre en anglais.
Merci à la communauté; passez une bonne journée.
------------------
Modifié par lucile83 le 30-09-2023 17:55
gris
Réponse : Amer/en style figuré de gerold, postée le 30-09-2023 à 18:46:24 (S | E)
Bonjour
"Bitter soul" s'emploie surtout dans un contexte religieux, notamment biblique. Sinon, on peut dire he is a bitter soul, I was a bitter soul ... *He has a bitter soul se rencontre mais ne semble pas naturel. Attention, bitter signifie amer ou aigri, pas acariâtre ou caustique. Une âme caustique (je dirais plutôt un esprit caustique) = a caustic mind, une âme acariâtre = a grumpy person, an argumentative nature (peut-être ?)
Réponse : Amer/en style figuré de hubeert, postée le 01-10-2023 à 08:31:47 (S | E)
bonjour.
Merci gerold pour toutes ces précisions; j'avais peur d'écrire un contresens ou un non sens pour un anglophone.
Merci pour tout, passez une bonne journée.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais