Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Italien]Ecco cosa, quelle traduction?

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Ecco cosa, quelle traduction?
    Message de pallupio posté le 27-10-2023 à 09:45:20 (S | E | F)
    Buongiorno a tutti e buongiorno alla squadra di traduttori, sto studiando un racconto specialmente scritto per gli stranieri che vogliono imparare la lingua italiana. In questo brano, un personaggio non capisce il problema e l'altro personaggio glielo spiega.E non riesco a tradurre bene l'espressione "ecco cosa".
    Ecco il brano : " - E allora...?
    - E allora, questo bastardo se la fa...con mia moglie mentre io sto con te, ecco cosa!"
    Grazie in anticipo per le vostre risposte!


    Réponse : [Italien]Ecco cosa, quelle traduction? de chilla, postée le 27-10-2023 à 15:14:44 (S | E)
    Bonjour,

    En langage très familier, « ecco cosa! » veut dire : « voilà, quoi ! » ( pour « voilà ce qui se passe en réalité ») Cela vient ponctuer une explication déjà donnée.

    Bonne continuation



    Réponse : [Italien]Ecco cosa, quelle traduction? de peppe, postée le 27-10-2023 à 23:06:05 (S | E)
    Ben detto Chilla! Il significato è proprio quello di "voilà, quoi".
    A mon avis dans ce cas "ecco cosa" sousentend le mot "succede".
    Ecco cosa (succede) dans le sens "voilà ce qui se passe"

    Salutations



    Réponse : [Italien]Ecco cosa, quelle traduction? de pallupio, postée le 29-10-2023 à 09:13:18 (S | E)
    Tante grazie a Chilla e Peppe, je trouve votre traduction très appropriée, c'est vrai cela semble être du langage familier. Buona domenica!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux