[Italien]Un bon petit conseil !
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basMessage de jacqui posté le 20-12-2023 à 18:34:21 (S | E | F)
Ciao a tutti,
Senza parlare delle doppie consonanti, il genere di un nome in una lingua può cambiare nell’altra e viceversa…
Per questi aspetti (ma anche per tanti altri) sono solito dire: l'italiano è una lingua facile ma il suo perfezionamento è assai esigente…
Anni fa un utente del nostro sito ha avuto l’idea geniale di incitare (sotto forma di giuoco) a creare una lista enorme di parole che cambiano genere da una lingua all’altra !
//
D’une langue à l’autre le genre des noms change plus qu’il ne semble au début !
Ecco! Si può forse riattivare il test di Viothur?
//
Voici! Peut être le test de Viothur est-il réactivable?
Lien internet
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 21-12-2023 à 10:47:35 (S | E)
Eccomi di nuovo!
Finalement notre site m’apparaît inépuisable sur cet important sujet ! Il faut saluer à ce propos le travail remarquable de Bya56, de Nick et sûrement d’autres encore (je n’ai pas tout vérifié…) ; mais nous devons insister tout particulièrement sur celui accompli, en son temps, par Fiofio: il mérite un sacré coup de chapeau: ses leçons de très grande qualité, ses explications pédagogiquement construites, toujours accompagnées d’exercices judicieux; saluons, avec le plus grand respect, la mémoire de ce ce champion de notre site, de cet apôtre zélé de l’italien qui a écrit, parlant de lui-même, cette magnifique phrase: « Mi è saltato il ticchio di studiare la bella lingua italiana.»
Vous voyez, Fiofio, des lustres plus tard, votre immense travail est utile et rend service !
Reste à nos amis voulant apprendre à propos de ce thème de choisir dans cette page:
Lien internet
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de peppe, postée le 26-12-2023 à 22:48:16 (S | E)
Bonjour ,
Molto stimolante questa proposta, anche se data del 2007.
Così su due piedi mi vengono in mente le seguenti parole:
Un couple/ una coppia
Une erreur/ un errore
Un crayon/ una matita
Un stylo / una penna
Une cloison/ un tramezzo
Une oreille/ un orecchio
Un sac / una borsa
Une chaussette / un calzino
Salutations
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 27-12-2023 à 10:17:50 (S | E)
Grazie Peppe!
Difatti è un esercizio pedagogico molto interessante…
Vale la pena rilanciarlo !
Buon fine anno !
Amichevolmente,
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 27-12-2023 à 11:31:41 (S | E)
À mon tour d’entrer dans la danse … Come Peppe su due piedi!
Una cartella > un cartable / un dossier
Una scarpa > un soulier
Un’unghia > un ongle
La carta > le papier
La felicità > le bonheur
La disgrazia > le malheur (1)
La sfortuna > le malheur (2)
Il comignolo > la cheminée (1)
Il caminetto > la cheminée (2)
Il presepe > la crèche
Il merletto > la dentelle
Il pizzo > la dentelle
Il ricamo > la broderie
E ora, a chi tocca ?…
Amichevoli saluti !
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de chilla, postée le 27-12-2023 à 13:24:09 (S | E)
Salve!
Caspita!
Mi sembrava fosse stato già detto tutto...
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 27-12-2023 à 13:34:05 (S | E)
Ora tocca a te, Chilla !!!… e a tutti quelli che ci leggono… deve essere ancora lungo l’elenco ! Pazienza !
… Un lavoretto per chi aspetta il Capodanno !!! LOL!
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de chilla, postée le 27-12-2023 à 13:44:05 (S | E)
Beh! Non mi viene niente in mente!
Eh bien ! Rien ne me vient à l’esprit !
La mente.... L'esprit
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 27-12-2023 à 13:50:11 (S | E)
Bravissima! Ne trovi ancora due e le altre vengono da sé!
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 27-12-2023 à 13:54:32 (S | E)
Penso alle parole dei bambini… ma oso solo scrivere la prima lettera !
La p…> le p…
La c…> le c…
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 27-12-2023 à 13:56:22 (S | E)
… e posso aggiungere :
La nanna > le dodo
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de chilla, postée le 27-12-2023 à 13:59:07 (S | E)
Il televisore... La télévision
La quercia... Le chêne
Ma non so se queste coppie di parole siano state già trovate.
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 27-12-2023 à 14:05:23 (S | E)
Ancora:
Ii cucchiaio > la cuillère
Il cucchiaino > la petite cuillère
La tenda > le rideau
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de chilla, postée le 27-12-2023 à 14:08:27 (S | E)
E tanto per rimanere in tema:
Et pour rester dans l'air du temps :
Buon Anno! ... Bonne Année !
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 27-12-2023 à 14:18:13 (S | E)
… e anche :
La sera > le soir
La mattina > le matin
La parola > le mot
L’aria > l’air
Tant pis, Chilla, si des mots se répètent ! L’essentiel est de refaire et d’enrichir la liste de 2007 sans tricher, bien évidemment….
Salutoni!
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de nicole18, postée le 27-12-2023 à 18:06:48 (S | E)
Buonasera a tutti !
Che bello aver pensato a questo gioco ! Grazie Jacqui !
Ecco alcune parole ;
-il cortile : la cour
-il lamento : la plainte
-la sveglia : le réveil
-la maglia : le tricot
-il gelato ; la glace
-il foglio :la feuille de papier
ce ne sono altri da trovare ...
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 28-12-2023 à 09:19:55 (S | E)
D’autres encore!!!
La frusta > le fouet
L’orecchio > l’oreille
La pancia > le ventre
Il capo > la tête *
* Senza capo né coda > sans queue ni tête
da capo a piedi > de la tête aux pieds
Buona giornata !!!
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de nicole18, postée le 28-12-2023 à 18:07:15 (S | E)
Buonasera a tutti !
Altri trovati :
-la ferrovia : le chemin de fer
-la cura : le soin
-la nave : le navire
-la fogna : l'égoût
-la rivoltella : le revolver
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de jacqui, postée le 28-12-2023 à 18:56:18 (S | E)
Brava Nicole!
> Petite précision : les mots italiens masculins au singulier, comme en français, mais devenant féminins au pluriel (un peu comme amours, délices et orgues en français…) ne sont, à mon sens, pas concernés ici puisque le phénomène reste circonscrit et relève, me semble-t-il, d’un certain aspect de la grammaire historique…
Cf: il ciglio - le ciglia etc.
Jacqui
Réponse : [Italien]Un bon petit conseil ! de minalyon, postée le 31-12-2023 à 19:30:45 (S | E)
Vocabolario intorno a Natale
l'addobbo = la décoration
il festone = la guirlande
il presepe = la crêche
la renna = le renne
la slitta = le traîneau
Cours gratuits > Forum > Forum Italien