Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    The day when / futur

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    The day when / futur
    Message de jojo7139 posté le 04-02-2024 à 19:07:58 (S | E | F)
    Hello everyone

    Please could you explain to me that:

    this sentence : the day when humanity is overtaken by A.I.,
    or another : I fear the day when the technology overlaps with our humanity. The world will only have a generation of idiots." Albert Einstein

    Dans ces 2 phrases après : the day when on a le présent

    Or dans le cours sur le futur : test d'anglais n°115770 : When + futur ou pas

    vous dites : Il en est de même pour l'expression : the day when = pronom relatif + futur ;

    Est ce une erreur? ou il y a des nuances que je ne comprends pas

    Thanks a lot for your answers.


    Réponse : The day when / futur de gerold, postée le 05-02-2024 à 10:02:33 (S | E)
    Bonjour jojo7139

    When, comme quand, peut être une conjonction de subordination de temps :

    I will go for a walk when the rain stops (PAS will stop).

    ou un adverbe d'interrogation directe ou indirecte :

    When will the rain stop?
    I don't know when the rain will stop.

    Pour distinguer si l'on est en présence d'une conjonction ou d'un adverbe interrogatif indirect, il faut essayer de remplacer quand par lorsque ou when par as soon as ou une autre conjonction de temps :

    I will go for a walk as soon as the rain stops, mais I don't know as soon as the rain will stop n'a pas de sens.

    L'interdiction du futur après "when" ne concerne que la conjonction de subordination when (et les conjonctions de subordination de temps en général), pas l'adverbe interrogatif when.
    La même règle s'applique à l'expression the day when, assez logiquement puisque dans the day when, il y a when. Remarquez que dans cette expression, when est un pronom relatif ayant pour antécédent day, mais l'ensemble forme une conjonction ou un adverbe interrogatif.



    Réponse : The day when / futur de jojo7139, postée le 05-02-2024 à 11:26:29 (S | E)
    merci Gerold pour ces explications
    Mais ma question porte sur et que sur The day when...
    Pourquoi dans certaines phrases comme citées :
    the day when humanity is overtaken by A.I.,
    or another : I fear the day when the technology overlaps with our humanity.

    on met le présent alors que l'idée est le futur

    et par ailleurs dans le cours on dit the day when + futur

    peut on dire: I fear the day when the technology will overlap with our humanity?
    the day when the humanity will be overtaken by A.I.....

    Merci de me donner des examples et me dire quel temps mettre après The day when....



    Réponse : The day when / futur de gerold, postée le 05-02-2024 à 21:30:46 (S | E)
    the day when humanity is overtaken by A.I.,
    I fear the day when the technology overlaps with our humanity ...
    (pas d'article avant "technology")
    Dans ces phrases, "the day when" se comporte comme une locution conjonctive (une conjonction formée de plusieurs mots) de temps, et, comme pour toutes les conjonctions de temps en anglais, le futur est en principe exclu et remplacé par le présent (et le conditionnel par le prétérit).

    Le futur est possible dans les propositions interrogatives directes ou indirectes, par exemple :

    I don't know the day when it will happen but ... it is only a matter of time; je ne connais pas le jour où cela arrivera (ou, plus naturellement peut-être, je ne sais pas quel jour cela arrivera), mais ... ce n'est qu'une question de temps.

    Dans ce cas, "the day when" n'est pas une conjonction, mais une locution adverbiale interrogative.
    La distinction entre la conjonction et l'adverbe n'est pas forcément évidente mais 1) le verbe to know introduit une proposition interrogative indirecte et 2) dans une interrogation indirecte, on peut remplacer "le jour où" par "quand", mais pas par "lorsque" (Je ne sais pas quand ..., pas "je ne sais pas lorsque...



    Réponse : The day when / futur de jojo7139, postée le 06-02-2024 à 10:19:53 (S | E)
    Thank you very much Gerold

    I'll try to understand the difference between "conjonctions de temps" and "locution adverbiale "

    J'ai bien compris que dans des interrogations directes et indirectes on met WILL

    Mais si la phrase n'est ni l'une ni l'autre telle que:
    I'll explain that to you on the day when you will come of age
    Or
    There will come a day when everyone will own a AI robot

    Si je remplace "the day when" dans la 1ere phrase par "quand" ou "lorsque" ça marche me semble t il
    Je t'expliquerai cela quand tu seras adulte
    ou Je t'expliquerai cela lorsque tu seras adulte

    Et donc dans ce cas on met WILL ?



    Réponse : The day when / futur de traviskidd, postée le 06-02-2024 à 16:18:54 (S | E)
    Bonjour, si on peut remplacer par "lorsque", alors on n'utilise pas "will".

    "Will" est utilisé pour donner une nouvelle information à propos de l'avenir, c'est à dire pour faire une prédiction. Einstein ne prédit pas (du moins, pas explicitement) que "technology will overlap with our humanity." Plutôt il le présume, puis dit qu'il craint le jour.

    "There will come a day when everyone will own an AI robot." En principe "owns" ne serait pas faux, mais l'essence de la phrase est de prédire que "everyone will own an AI robot", alors on accepte "will" dans ce cas.

    See you.



    Réponse : The day when / futur de gerold, postée le 06-02-2024 à 18:53:58 (S | E)
    Bonjour jojo7139

    Je crains d'avoir répondu un peu vite. Contrairement à ce que je pensais, "a day when" ne se comporte pas comme "when" parce que "when" est un pronom relatif, et peut (ou même doit ?) être suivi du futur. Regardez ce lien, surtout la partie "Se méfier de la phrase : "jamais de futur après when".

    Lien internet


    En fait, vos exemples de départ sont sujets à caution :
    I fear the day when the technology overlaps with our humanity ... L'anglais n'est pas la langue maternelle d'Einstein, il a peut-être tout simplement suivi la règle "pas de futur après when".
    Quant à "the day when humanity is overtaken by A.I.", on n'en trouve pas trace sur Internet, sauf dans votre propre demande. On trouve cependant "the day when humanity will be overtaken by A.I."

    Cependant, traviskidd semble admettre aussi le présent après "the day when", et préférer le futur lorsqu'il s'agit (au moins dans l'esprit de l'auteur de la phrase) de quelque chose qui doit forcément arriver comme dans There will come a day when everyone will own a AI robot,.
    De même I'll explain that to you on the day when you will come of age (à moins de mourir avant, toute personne deviendra adulte). On trouve pourtant aussi "I am waiting for the day when you come of age".

    J'ai l'impression qu'il y a un certain flottement dans l'usage.



    Réponse : The day when / futur de jojo7139, postée le 06-02-2024 à 18:56:31 (S | E)
    thanks a lot traviskidd,

    Les nuances sont difficiles à comprendre mais je vais m'y atteler.



    Réponse : The day when / futur de jojo7139, postée le 06-02-2024 à 19:00:52 (S | E)
    oui Gerold ce n'est pas évident mais dans l'ensemble je crois que j'ai compris .
    encore MERCI



    Réponse : The day when / futur de traviskidd, postée le 08-02-2024 à 03:10:07 (S | E)
    Bonjour.

    "The day when you will come of age" me gêne. L'arrivée de ce jour étant (comme l'a dit gerold) presque garanti, la prédire n'est pas le but de la phrase. L'essentiel de la phrase est "I'll explain that to you", et "the day when" ne sert que comme une simple conjonction de temps.

    J'ai permis une exception pour "everyone will own" puisque c'est bien l'essentiel de la phrase. (En effet "There will come a day when" est superflu et peut être enlevé.)

    See you.



    Réponse : The day when / futur de jojo7139, postée le 09-02-2024 à 11:51:27 (S | E)
    thank you Travis
    Tout est dans la nuance




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux