Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Could, should, would/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Could, should, would/aide
    Message de etttt posté le 01-04-2024 à 23:23:27 (S | E | F)
    Bonjour à tous.
    ‘Quelles différences entre «  Should be okay, could be okay and would be okay »?

    Are you okay ?
    Réponse : Should be okay, could be okay and would be okay ?

    Les 3 veulent dire la même chose pour ce contexte ?
    Merci


    Réponse : Could, should, would/aide de gerondif, postée le 02-04-2024 à 11:28:59 (S | E)
    Bonjour
    Normalement, Are you ok, are you all right ? signifie en anglais courant, après une chute par exemple ou si vous avez mauvaise mine dans la rue : Ça va ? rien de cassé ? Vous allez bien ?
    On répond : Yes, I'm all right, I'm ok.
    No, I've sprained my ankle, I think I've broken my leg, I feel dizzy, I'm not feeling well, etc...

    En langage relâché, Are you all right / okay with this ? signifierait : Etes-vous d'accord avec cela ?
    Yes, I'm all right / okay with this signifiera donc que cous êtes d'accord avec la proposition.

    C'est de l'anglais vraiment courant, pas très officiel. Comme si vous disiez "Ouais, ça me va !" à votre supérieur.

    Alors, vos Should be okay, could be okay and would be okay sans contexte....
    Yes, It should be okay pourrait signifier : Oui, ça devrait aller, ça devrait convenir.
    Yes, It could be okay pourrait signifier : Oui, ça pourrait convenir.
    Yes, It would be okay pourrait signifier : Oui, ça conviendrait. Réponse à la question : "Would it be okay ?"

    Sans contexte, difficile d'en dire plus.



    Réponse : Could, should, would/aide de etttt, postée le 03-04-2024 à 02:21:40 (S | E)
    Super merci.
    Should et could sous-entend que ce n’est pas très sûr ?

    « Would » est-il le plus sûr ?



    Réponse : Could, should, would/aide de gerondif, postée le 03-04-2024 à 09:59:05 (S | E)
    Bonjour
    Les trois étant au conditionnel, aucune réponse n'indique une certitude. Comme vous ne donnez pas de contexte, on ne sait pas à quelle question vous répondez.
    La réponse la plus probable serait sans doute :
    Do you think it will be ok ?
    Yes, it should be okay ; Oui, ça devrait le faire.

    Un petit souvenir. En 1974, en Ecosse, in ami casse sa courroie d'alternateur. Il fait monter sa courroie de secours par un garagiste et on lui demande combien on lui doit : Le garagiste répond : That should be fifty pence.( oui, 50ct d'euros de maintenant). A 20 ans, je me disais que should indiquait une hypothèse et que donc il nous faisait cadeau du coût de la réparation mais il a alors rectifié en disant : that IS fifty pence. C'était une simple formule, comme le futur chez nous, dans : ça fera 20 euros.Je m'en souviens bien, j'étais celui qui avait payé. A l'époque, une pinte de bière au pub coûtait dans les 20 pence.



    Réponse : Could, should, would/aide de etttt, postée le 04-04-2024 à 08:23:36 (S | E)
    Merci pour votre anecdote

    I should come tomorrow.
    Donc il y a plus de chance que la personne vienne que les deux autres mais elle peut ne pas venir aussi



    Réponse : Could, should, would/aide de gerondif, postée le 04-04-2024 à 11:50:24 (S | E)
    Bonjour
    Si les trois formules existent, il doit bien y avoir une raison, et donc une différence.
    I should come tomorrow. Je devrais venir demain.
    I should be able to come tomorrow. Je devrais pouvoir venir demain. Hypothèse probable.

    I could come tomorrow. Je pourrais venir demain, si vous y tenez, si c'est pressé, si je réorganise mon emploi du temps.

    I would come tomorrow. Je viendrais demain.

    Encore une fois, sans contexte, difficile de dire ce qui va vous convenir.

    If I were you, I would come tomorrow. Si j'étais vous, je viendrais demain. Conseil.



    Réponse : Could, should, would/aide de etttt, postée le 05-04-2024 à 16:20:58 (S | E)
    Mercii



    Réponse : Could, should, would/aide de etttt, postée le 05-04-2024 à 16:25:46 (S | E)
    Lequel utiliser si je ne suis pas sûr de venir demain matin et celui ou je suis sûr de venir ?



    Réponse : Could, should, would/aide de gerondif, postée le 05-04-2024 à 18:59:12 (S | E)
    Bonjour
    Si je ne suis pas sûr de venir demain matin :
    I may not come tomorrow morning. Il se peut que je ne vienne pas demain matin.
    I might not come tomorrow morning. Il se pourrait que....

    celui ou je suis sûr de venir :
    I will come for sure tomorrow morning.
    See you tomorrow, I promise.



    Réponse : Could, should, would/aide de etttt, postée le 06-04-2024 à 00:38:05 (S | E)
    Thank you




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux