Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Je veux bien / j'accepte

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Je veux bien / j'accepte
    Message de helena1939 posté le 27-08-2024 à 22:52:11 (S | E | F)
    Hello,

    Ma question est : comment dit-on, en anglais, "je veux bien" (dans le sens, j'accepte).
    Exemple. ". Tu peux m'acheter des bonbons ? Ok, je veux bien."

    Sur traduction, j'ai trouvé "I want".
    Mais ce qui me perturbe, c'est qu'en français, le terme "je veux" à une signification différente de "je veux bien" ("je veux bien" signifie, "j'accepte" , et "je veux" plus "désirer" ou "j'aimerais").

    J'avais pensé au terme "ok", or 'I accept" mais est-ce naturel, est-ce l'expression la plus courante en anglais pour dire 'je veux bien" ou il y en a une autre plus employée ?

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 28-08-2024 09:43
    Politesse



    Réponse : Je veux bien / j'accepte de gerondif, postée le 28-08-2024 à 12:03:31 (S | E)
    Bonjour
    On dirait:
    Will you buy me some sweets ?

    Yes, why not ? Acceptation tiède.
    Yes, it's no bother.
    Yes, of course. Acceptation enthousiaste.
    Yes, I don't mind at all!
    Yes, you're welcome.
    Certainly!

    I want n'existe pas sans complément comme ça.



    Réponse : Je veux bien / j'accepte de traviskidd, postée le 29-08-2024 à 19:09:24 (S | E)
    Hello,

    "Bien vouloir" est un des sens de l'auxiliare modal "will".

    - Can you please buy me some candy?
    - OK, I will.

    - Will you marry me?
    - Yes I will (even if I don't really want to ).

    On peut l'utiliser après "if" car il ne s'agit pas d'un sens futur:

    - If you'll shut up and listen, I'll explain everything.

    See you.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux