Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    << Retour au forum || Aller tout en bas

    Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
    Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.

    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


    correction lettre corresp.
    Message de sassie posté le 11-04-2007 à 09:43:23 (S | E | F | I)

    Bonjour, je dois écrire à mon correspondant. Pouvez-vous me dire si c'est correct?

    "How are you ? I'm on vacation from 30th march to 16th april, it's cool! I can finally lie down late and sleep the morning!I went to see my cousins, it's not very far from where I live : a village which is called ....This village(est à 10 km de ....)and 20 from the sea. There is 3000 inhabitants. There is some shops : a litte supermarket, a library ... and a skate-park. It's nice to live here the see(n'est pas très loin)and .... is a big town. I hope that you will have soon a guitar. It's a pity which you would be far if not I would have shown you some tricks"

    Voilà en gros on contenu ( ce qui est entre parenthèses cest ce que je n'ai pas trop sur traduire)
    Merci par avance de m'aider (je suis en 4ème)

    -------------------
    Modifié par bridg le 13-04-2007 16:33
    courrier / divers


    Réponse: correction lettre corresp. de kisa19, postée le 13-04-2007 à 16:31:42 (S | E)
    je suis aussi en 4 ème

    I'm on vacation
    si c'est le mot vacances que tu veux traduire c'est holidays

    I went to see my cousins
    c'est mieux de dire to visit à la place de see

    Il y a peut-être d'autres fautes mais je ne suis pas sûre ^^


    Réponse: correction lettre corresp. de nick27, postée le 13-04-2007 à 16:43:23 (S | E)
    kisa19,

    I'm on vacation et I went to see my cousins sont des phrases correctes.

    vacation (US) = holiday (UK)

    Ton texte n'est pas mal du tout
    Reporte-toi aux numéros que j'ai mis dans ton texte.

    "How are you ? I'm on vacation from 30th march to 16th april (1) , it's cool! I can finally lie down late and sleep the morning! (2) I went to see my cousins, it's not very far from where I live : a village which is called ....This village(est à 10 km de ....) (3) and 20 (4) from the sea. There is 3000 inhabitants. (4) There is some shops (5) : a litte (6)supermarket, a library ... and a skate-park. It's nice to live here the see(n'est pas très loin) (7) and .... is a big town. I hope that you will have soon a guitar (8) . It's a pity which you would be far if not I would have shown you some tricks" (9)

    (1) "30th" & "16th" devraient être mis après "march" & "april"

    (2) Ta phrase n'est pas correcte. La dernière partie est à supprimer. Faire la grasse matinée = to sleep in

    (3) Être à XX km de ... = To be XX km away from ...

    (4) 20 quoi?

    (5) "There is" est faux. Pense que "inhabitants" est pluriel.

    (6) On préfèrera "small" à la place de "little".

    (7) "the see" ? Ce mot n'existe pas ... / Être loin de = To be far away from ... donc tu n'as plus qu'à mettre la négation

    (8) "soon" n'est pas bien placé dans la phrase

    (9) Cette phrase est à refaire.

    To be a pity that ...
    Pourquoi employer "would" ?
    If not est faux
    "I would have shown you" => I could have shown you a few things I can do on my guitar.




    Réponse: correction lettre corresp. de marlond, postée le 13-04-2007 à 17:29:41 (S | E)
    -I think that 'little' is fine here - it's a friendly letter. True, 'small' is preferable to 'little' in more formal English, but in a pen-pal letter in this context, it's fine.
    -'to sleep in' - I think the phrase you were looking for is 'to lie in', which mean the same thing as 'sleep in'.





    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux