Apprendre le français
You're learning French? Ask your questions! We'll answer you!
Message de donia10 posté le 24-05-2007 à 07:36:16 (S | E | F | I)
Bonjour tout le monde, aidez-moi s'il vous plaît
Je voulais juste vous dire que suis motivée, sérieuse
Merci beaucoup.
------------------
Modifié par bridg le 24-05-2007 17:04
Réponse: correction de annie, postée le 24-05-2007 à 08:54:13 (S | E)
Bonjour Donia 10,
Voici le texte tout simple que je vous propose, j'espère qu'il pourra vous aider:
Je suis une employée motivée, sérieuse et travailleuse. Je viens de terminer un stage de 3 mois chez Kiabi noté 18/20. Travailler dans votre magasin me plairait beaucoup, j'aime tout ce qui concerne les ordinateurs.
Je vous propose de faire un essai de 2 ou 3 mois cet été pour que vous testiez mes capacités, j'ai l'espoir que vous me garderez ensuite.
Je vous souhaite bonne chance
Annie
-------------------
Modifié par bridg le 24-05-2007 17:12
Le site a pour but d'apprendre les langues par un travail en commun. Donner des réponses toutes faites que le membre n'a plus qu'à copier n'est en rien formateur. C'est très gentil à vous mais une prochaine fois, merci d'aider le membre à trouver lui-même la meilleure correction possible.
Merci.
Réponse: correction de zaza54, postée le 24-05-2007 à 11:55:30 (S | E)
Bonjour donia10,
Je me permets de corriger encore quelques fautes qu'Annie n'a peut-être pas vues auparavant dans ton message :
Bonjour tout le monde, pourriez-vous m'aider à corriger ce paragraphe et me faire de belles phrases, s'il vous plait ?
Employée motivée, sérieuse et travailleuse, je viens tout juste de terminer un stage de 3 mois chez Kiabi.
Travailler dans votre magasin me plairait beaucoup. J'ai une véritable passion pour tout ce qui concerne les ordinateurs.
Je vous propose de faire un essai de 2 ou 3 mois cet été pour que vous testiez mes capacités.
J'ai bon espoir que vous me garderez par la suite.
Est-ce qu'il est nécessaire de mentionner la note (18/20) ? Quelqu'un pourrait-il m'apporter plus d'infos à ce sujet ? En ce qui me concerne, je ne l'aurais pas mentionnée à l'écrit. Peut-être faudrait-il par contre, que tu y fasses allusion durant ton éventuel entretien ?
A bientôt,
Isabelle
Réponse: correction de thesharkine, postée le 24-05-2007 à 15:15:27 (S | E)
Je me permets une remarque sur le mot ordinateur, on parle plutôt de monde Informatique en précisant ce qui nous plaît le plus.
Le mot ordinateur ne faisant pas professionnel et précis.
Réponse: correction de mp27, postée le 24-05-2007 à 15:46:58 (S | E)
Hello donia!
Il y a un règlement à suivre, et qui a toute sa raison d'être.
On peut certainement t'aider à corriger ton paragraphe, mais on ne peut pas te "donner de belles phrases"!!! C'est à toi à nous donner ton travail, et pas à nous à le faire à ta place.
L'idéal n'est pas de fournir une correction "toute faite", à copier-coller... mais de t'aider à voir comment corriger et améliorer tel ou tel point, pour ne plus refaire la même faute, et tout simplement pour améliorer ton français.
Dommage que le principe n'ait pas été tout le temps suivi, dans les posts plus haut.
Réponse: correction de donia10, postée le 25-05-2007 à 07:10:31 (S | E)
Merci à vous tous de m'aider
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-05-2007 08:03
Réponse: correction de annie, postée le 25-05-2007 à 10:28:09 (S | E)
Bonjour,
Je suis désolée d'avoir dérogé à la règle, mais il m'a semblé, peut-être à tort, que cette lettre d'embauche était pressée et que demander à cette personne de corriger ses fautes avec notre aide n'améliorerait pas ses tournures de phrases. Je n'ai pas vu cet appel comme un exercice d'apprentissage mais comme une aide pour "augmenter les chances" d'embauche.
Promis, je ne le ferai plus.
Bonne journée
Annie