<< Questions sur le français || En bas
Message de oliver666 posté le 13-08-2007 à 03:16:20 (S | E | F | I)
Bonjour J'ai un examen de linguistique qui approche et j'aimerais savoir si vous pouvez m'aider a subordonner la phrase suivante. Merci d'avance.
"Plus le locuteur est jeune, plus la langue seconde se substitue à la première."
Réponse: Subordonner une phrase de procida, postée le 13-08-2007 à 11:18:45 (S | E)
Bonjour,
je vous propose :
Lorsque le locuteur est jeune , la langue seconde se substitue plus facilement à la première
La langue seconde se substitue à la première d'autant plus que le locuteur est jeune
bon courage
Réponse: Subordonner une phrase de oliver666, postée le 13-08-2007 à 14:35:28 (S | E)
Merci beaucoup pour le reponse, y a t-il une règle a suivre pour faire ce genre de subordination?
Réponse: Subordonner une phrase de procida, postée le 13-08-2007 à 20:26:50 (S | E)
Franchement je ne sais pas s'il y a une règle...
La subordination consiste à rendre une proposition dépendante d'une autre à l'aide d'une conjonction de subordination (que, alors que, parce que,si ...) ou d'un pronom relatif. Il faut chercher quel peut être le lien entre les 2 propositions.(cela va aussi dépendre du sens que l'on veut donner à la phrase)
Le soir tomba. Il se mit à pleuvoir. Au niveau du sens la seule subordinantion me semble être : Quand le soir tomba, il se mit à pleuvoir.
Je ne pouvais pas cueillir les pommes. J'étais trop petite. Je ne pouvais pas cueillir les pommes parce que j'étais trop petite.
Nous étions au niveau de la grammaire, au niveau sémantique la nature des conjonctions ne suffit pas toujours à savoir s'il s'agit d'une subordination ou d'une coordination :
il l'a renvoyé parce qu'il ne faisait rien ( subordonnée introduite par une conj. de subordination)
il l' a renvoyé car il ne faisait rien ( grammaticalement :propositions coordonnées par CAR , mais au niveau du sens , les 2 propositions sont-elles équivalentes ???
Bon courage pour les révisions
Réponse: Subordonner une phrase de oliver666, postée le 14-08-2007 à 04:16:35 (S | E)
Merci beaucoup encore procida, on verra ce que ca donne dans un avenir très proche