<< Néerlandais || En bas
Message de jack51 posté le 05-09-2007 à 10:14:17 (S | E | F | I)
Hier, j’ai eu un petit problème pour répondre à quelqu’un en néerlandais : je voulais dire : « aujourd’hui, c’est moi, demain, ce sera toi ». Oui, c’est une phrase sans verbe, mais cela se dit dans une conversation ordinaire. En réalité, j’ai dit : « Vandaag is het ik, morgen zal het jouw zijn. ». J’ai l’impression d'avoir fait des fautes et j’en ai honte . Comment devais-je dire ? Merci
-------------------
Modifié par bridg le 05-09-2007 10:17
"sans verbe"? il y en a 2 il me semble
Réponse: C'est moi, c'est toi de jack51, postée le 05-09-2007 à 11:20:21 (S | E)
Oui, c'est vrai, il y a bien deux verbes, toutes mes excuses, mais je voulais dire que c'était une phrase informelle comme on en formule des dizaines tous les jours. Quand on arrive à construire ces phrases courtes dans la lanque que l'on apprend, c'est bien pratique. Mais dans le cas présent, comment aurais-je formuler ?
Réponse: C'est moi, c'est toi de aulib, postée le 05-09-2007 à 17:14:34 (S | E)
C'est mieux de dire : 'Vandaag ben ik het.
ik = sujet.
Morgen ben jij het. ou Morgen is het jouw beurt. ou Morgen is het aan jou.
Demain c'est à toi. Demain c'est ton tour.
Réponse: C'est moi, c'est toi de jack51, postée le 05-09-2007 à 19:11:15 (S | E)
Merci beaucoup, c’est parfait.
L’un des problèmes, dans ma région, c’est que les gens ne sont pas habitués à entendre parler le néerlandais officiel.
**** texte néerlandais supprimé : merci de respecter la règle : seuls le français et l'anglais sont autorisés dans les forums -------------------
Modifié par mariebru le 05-09-2007 20:44