<< Néerlandais || En bas
Page 1 / 3 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | Fin | Bas |
Message de aulib posté le 04-10-2007 à 08:15:35 (S | E | F)
He
Parallèlement à l'exercice de nanette(Créer des phrases en français),essayons de nous appliquer à en créer en néerlandais.
Les consignes sont identiques à celles données dans l'exercice en français.
Commençons avec des phrases simples.
A savoir:
-Réemployer n'importe quel mot donné dans la phrase précédente.
-L'écrire en une couleur différente.
-En donner la traduction en français.(obligatoire)
Ik ga naar de stad. Je vais à la ville
De stad ligt op 20 km van bij mij. La ville se trouve à 20 km de chez moi.
Qui essaie aussi?
-------------------
Modifié par bridg le 04-10-2007 08:47
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 04-10-2007 à 08:21:47 (S | E)
Cela n'a
-------------------
Modifié par bridg le 04-10-2007 08:49
C'est fait/ Il faut écrire entre les balises de couleur, non après
-------------------
Modifié par mariebru le 04-10-2007 11:56
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 05-10-2007 à 07:11:00 (S | E)
Ik ben 20 jaar = J'ai vingt ans.
Merci Bridg.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de euno87, postée le 05-10-2007 à 12:05:57 (S | E)
Na 20 jaar ben ik terug naar mijn geboorteland gekeerd===Après 2o ans je suis retourné dans mon pays natal
-------------------
Modifié par euno87 le 09-10-2007 19:17
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de jack51, postée le 05-10-2007 à 17:21:25 (S | E)
Anglaisfacile is een onuitputtelijke mijn om talen te leren = Anglaisfacile est une mine inépuisable pour apprendre les langues
mijn : mine (de charbon par exemple)
de bron : la source (au sens propre et au sens figuré)
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 06-10-2007 à 10:07:13 (S | E)
Mijn volgende reis is naar Kameroen. Mon voyage suivant est au Cameroun.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de jack51, postée le 07-10-2007 à 09:58:38 (S | E)
Ik zou liever naar Marokko willen vertrekken... de woestijn, de Atlas !
Je préfèrerais partir au Maroc... l'Atlas, le désert !
-------------------
Modifié par mariebru le 14-10-2007 12:22
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 07-10-2007 à 14:31:01 (S | E)
Maar ik heb al veel vrienden in Kameroen = Mais moi, j'ai déjà beaucoup d'amis au Cameroun.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de angelagabriella, postée le 09-10-2007 à 20:31:16 (S | E)
Ik heb veel boeken in het Spaans maar heel weinig in het Nederlands.
J'ai beaucoup de livres en espagnol mais très peu en néerlandais.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 10-10-2007 à 00:04:05 (S | E)
Het Spaans is een mooie taal.
L'espagnol est une belle langue.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de willy, postée le 10-10-2007 à 10:08:55 (S | E)
Een keer is geen keer : une fois, ça ne compte pas.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 10-10-2007 à 10:33:42 (S | E)
Is het mooi weer vandaag? Il fait beau temps aujourd'hui?
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de jack51, postée le 10-10-2007 à 19:52:53 (S | E)
Vandaag, in tegenstelling tot gisteren, was het een prachtig weer
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 11-10-2007 à 06:14:22 (S | E)
Aujourd'hui, à l'opposé d'hier/contrairement à hier, il faisait magnifique. i
Vandaag werk ik wat in de tuin.
Aujourd'hui, je travaille un peu dans le jardin.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de angelagabriella, postée le 11-10-2007 à 07:20:05 (S | E)
Er zijn eekhoorntjes in mijn tuin- il y des écureuils dans mon jardin
-------------------
Modifié par mariebru le 11-10-2007 10:15
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de euno87, postée le 12-10-2007 à 15:19:49 (S | E)
De eekhoorntjes eten beukenootjes===les écureuils mangent des faînes.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 13-10-2007 à 09:06:31 (S | E)
Wij zouden kip eten als er frieten bij zijn.
Nous mangerions du poulet s'il y avait des frites.
-------------------
Modifié par mariebru le 13-10-2007 10:23
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 17-10-2007 à 07:40:49 (S | E)
Wij wachten al enkele dagen op de volgende zin.
Nous attendons la phrase suivante depuis déjà quelques jours.
-------------------
Modifié par willy le 17-10-2007 12:32
On peut dire aussi : depuis quelques jours déjà.
NB : "nous attendons déjà quelques jours la phrase suivante" : cela ne se dit pas.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de euno87, postée le 17-10-2007 à 12:36:37 (S | E)
Aulib pour vous faire plaisir
De kip kakelt en de haan kraait===La poule caquette et le coq chante
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de willy, postée le 17-10-2007 à 12:42:09 (S | E)
Maar de haan van/bovenop de kerktoren kraait niet : mais le coq du clocher ne chante pas.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 17-10-2007 à 14:43:06 (S | E)
Merci beaucoup pour la correction willy et pour me faire plaisir euno87!
Ik heb niet lang geleden een mooie film gezien. Il n'y a pas longtemps, j'ai vu un beau film.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 17-10-2007 à 14:43:54 (S | E)
Merci beaucoup pour la correction willy et pour me faire plaisir euno87!
Ik heb niet lang geleden een mooie film gezien. Il n'y a pas longtemps, j'ai vu un beau film.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de jeffrey, postée le 17-10-2007 à 15:47:23 (S | E)
Er zijn niet zo veel Nederlandse films
-------------------
Modifié par mariebru le 17-10-2007 16:13
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 18-10-2007 à 06:27:17 (S | E)
De Vlaamse film BenX over een autistische jongen heeft in Canada een prijs behaald. = Le film BenX sur un enfant autiste a obtenu un prix au Canada.
-------------------
Modifié par mariebru le 18-10-2007 10:29
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de jack51, postée le 19-10-2007 à 20:19:37 (S | E)
Ik vind het spijtig dat Frankrijk de wereldbeker rugby niet behaald heeft = Je trouve dommage que la France n'ait pas gagné la coupe du monde de rugby !
-------------------
Modifié par willy le 19-10-2007 20:37
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 19-10-2007 à 22:01:40 (S | E)
Rugby is in Vlaanderen totaal onbekend. Le rugby est en Flandre tout à fait inconnu .
C'est mieux de dire : Le rugby est tout à fait inconnu en Flandre.
(l'attribut se trouve le plus près possible du verbe être)-------------------
Modifié par mariebru le 19-10-2007 22:13
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de tantann, postée le 20-10-2007 à 00:23:30 (S | E)
Vlaanderen is een vlak land.
= La Flandre est un pays plat
-------------------
Modifié par tantann le 20-10-2007 00:24
-------------------
Modifié par mariebru le 20-10-2007 12:39
Ne pas oublier la traduction ! Merci.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 20-10-2007 à 20:24:07 (S | E)
In welk land woon jij? = Dans quel
-------------------
Modifié par mariebru le 20-10-2007 20:35
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de tantann, postée le 20-10-2007 à 21:52:49 (S | E)
Ik woon in België niet ver van Brussel.
J'habite en Belgique pas loin de Bruxelles.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de aulib, postée le 21-10-2007 à 17:14:15 (S | E)
Brussel lijkt me een fantastische stad. = Bruxelles me semble une ville fantastique.
Réponse: Faire des phrases en néerlandais de tantann, postée le 21-10-2007 à 18:27:38 (S | E)
Heb je het beroemde "Grote Plein" van Brussel al gezien? = As-tu déjà vu la célèbre "Grand Place" de Bruxelles?
La Grand Place = De Grote Markt
Ce sont les noms officiels de la grand place de Bruxelles.
-------------------
Modifié par mariebru le 27-11-2007 22:35
Page 1 / 3 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | Fin | Bas |