Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    [Italien]Impératif (1)

    << Forum Italien || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Italien]Impératif
    Message de zazanella posté le 25-01-2008 à 18:38:32 (S | E | F)

    Difficile l'impératif : Qui pourra m'aider pour traduire :

    donne-les moi ?
    Je dirais : dimmi li
    ou bien : me li dai

    Forse ne l'uno, ne l'altro ???






    Réponse: [Italien]Impératif de marie11, postée le 25-01-2008 à 19:59:41 (S | E)
    Bonjour.

    Donne-les moi.(Attention ne pas confondre dire et dare !)

    Les pronoms atones sauf gli en position enclitique avec les verbes dare, andare, dire, fare, stare redoublent leur consonne initiale.
    dimmi! ──► dis-moi!
    dammi! ──► donne-moi!
    fallo! ──► fais-le!

    Dans la phrase il y a "les" féminin ou masculin ?

    dammili!(masculin)──► donne-les moi (par exemple des livres = libro/i)

    dammile!(féminin) ──► donne-les moi (par exemples des poires = pera/e)

    me li dai est une question : tu me les donne ? ( les :masculin)




    Réponse: [Italien]Impératif de zazanella, postée le 26-01-2008 à 12:30:11 (S | E)
    pour Marie 11
    Merci beaucoup pour l'explication détaillée : c'est "dammili" qu'il me fallait (pour 'les' au masculin.) J'ai en effet confondu dire et dare (che vergogna !)
    Bien noté aussi l'interrogation "me li dai ?" = "tu me les donnes ?".
    Pas facile les impératifs ni la place des pronoms, vivement que ça me devienne automatique. Grazie, grazie.


    Réponse: [Italien]Impératif de elisa21, postée le 26-01-2008 à 15:26:27 (S | E)

    J'ai appris à mon dernier cours d' italien que dans le cas de deux pronoms combinés le premier "s'affaiblit" de i en e.
    Je donne un exemple." Ti da un libro" donne "Te lo da".
    " Volue darmi un libro" va donner " Vuole darmelo
    Donc, je dirais plutôt : " dammeli "
    Ciao




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux