<< Apprendre le français || En bas
Message de malak25 posté le 16-02-2008 à 17:12:24 (S | E | F)
Bonjour,
s'il vous plaît,est-ce que ces expressions sont correctes?
il s'est habitué à me poser des lapins.
j'espere que tu ne vas pas me poser un lapin.
ne me poses pas de lapin.
Merci infiniment
-------------------
Modifié par bridg le 16-02-2008 17:32
Réponse: Poser un lapin de bridg, postée le 16-02-2008 à 17:36:03 (S | E)
Bonjour.
Il
J'espère que tu ne vas pas me poser un lapin!
Ne me pose pas
A+
Réponse: Poser un lapin de malak25, postée le 16-02-2008 à 18:06:23 (S | E)
merci madame bridg
Réponse: Poser un lapin de hanaa74, postée le 19-02-2008 à 16:23:54 (S | E)
et quoi les signification de toutes ces expressions
Réponse: Poser un lapin de guitarix77, postée le 19-02-2008 à 17:33:36 (S | E)
Bonjour,
Poser un lapin c'est ne pas se rendre à un rendez-vous.
Vous avez d'autres exemples d'expressions françaises dans les exercices.
-------------------
Modifié par guitarix77 le 19-02-2008 17:36
Lien internet ; Lien Internet
Réponse: Poser un lapin de mariebru, postée le 19-02-2008 à 19:25:19 (S | E)
Bonsoir,
Voici un autre test (attention, à ce jour il est encore en cours de validation).
Il reprend l'expression "poser un lapin".
Amusez-vous à trouver la solution des autres propositions.
Lien Internet
Réponse: Poser un lapin de tinsel, postée le 22-02-2008 à 02:18:51 (S | E)
Coucou,
étant d'origine anglais, je ne comprends pas cette phrase 'poser un lapin' c'est une phrase idiomatique peut-être? comment peut on donc l'utiliser et la traduire?
Merci d'avance!
X
Réponse: Poser un lapin de sharena75, postée le 22-02-2008 à 03:54:18 (S | E)
Sur le lien suivant, il est expliqué d'où vient l'expression :
Lien Internet
Réponse: Poser un lapin de gil, postée le 24-02-2008 à 00:21:36 (S | E)
tinsel,
"poser un lapin veux dire "we had a date but he/she didn't come"
Que pensez-vous de ces traduction en anglais ?
"He/She stood me up" or "I got stood up"
Gil