Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    gaan/komen (1)

    << Néerlandais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    gaan/komen
    Message de verolefebvre posté le 21-04-2008 à 17:58:56 (S | E | F)

    bonjour, bonjour,

    juste un petit "rafraichissement" de mémoire...

    La construction de komen est bien identique à celle de gaan naar ?

    De leerlingen komen te voet naar school.
    De leerlingne gaan te voet naar school.

    Les 2 constructions sont donc correctes ?

    Merci, une fois de plus pour votre aide.


    Réponse: gaan/komen de biben, postée le 21-04-2008 à 18:32:59 (S | E)
    gaan naar = aller vers

    alors que

    komen = venir

    Tu diras donc komen si tu te trouves à l'école et gaan naar dans sens plus général. La meilleure formule ici est gaan naar


    Réponse: gaan/komen de mariebru, postée le 21-04-2008 à 20:40:26 (S | E)
    Bonsoir,

    komen van = venir de : hij komt van Brussel (il vient de Bruxelles)
    komen uit = venir de, sortir de : het bloed komt uit zijn mond (le sang sort de sa bouche)

    gaan naar = aller vers : hij gaat naar Brussel (il va à Bruxelles)

    A noter que komen peut s'employer sans préposition : komt u ook ? (serez-vous des nôtres, traduction littérale : venez-vous aussi)

    ou avec diverses préposition; dans ce cas, le sens varie en fonction notamment de cette préposition : hij kan niet uit zijn bed : il a des problèmes à se lever; hij komt van school = il rentre de l'école

    Gaan en tant que verbe de direction s'emploie avec la préposition naar. Avec d'autres prépositions, il n'y a plus de mouvement. Deze weg gaat door de bos = Ce chemin traverse le bois.

    Est-ce plus clair ainsi ?


    Réponse: gaan/komen de verolefebvre, postée le 21-04-2008 à 21:03:10 (S | E)
    à toutes les deux pour vos éclaircissements.

    A tout bientôt.




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux