<< Apprendre le français || En bas
Message de bazzer posté le 28-05-2008 à 08:31:22 (S | E | F)
i want to say " I cannot thank you enough"
Is " Je ne peux pas te remercier assez " sufficiently clear to a French person?
thanks everyone in advance
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-05-2008 09:23
titre
Réponse: translation/remerciements de lucile83, postée le 28-05-2008 à 09:22:17 (S | E)
Hello,
In French we'd rather say this with a conditional verb:
Je ne te remercierais jamais assez
or with a present verb:
Je ne sais pas comment te remercier
See you
Réponse: translation/remerciements de oumsoumaya, postée le 28-05-2008 à 09:59:12 (S | E)
Bonjour,
Juste une petite remarque
Je ne te remercierai
Réponse: translation/remerciements de swan85, postée le 28-05-2008 à 10:04:55 (S | E)
Bonjour,
Au conditionnel : remercierais
Au futur : remercierai
Réponse: translation/remerciements de elea2309, postée le 29-05-2008 à 19:27:02 (S | E)
Hi there everyone!!!
Eh bien on est tous d'accord! "Je ne te remercierai jamais assez"...
Bazzer, comme cela ne se passera jamais, c'est un futur donc "ai".
Bien à vous!
Réponse: translation/remerciements de djool, postée le 02-06-2008 à 17:55:17 (S | E)
Salut j'aimerais répondre à la question dont vous avez à débatre.
Ainsi remercier veut dire éxprimer votre reconnaissance avec gratitude
Réponse: translation/remerciements de idis, postée le 05-06-2008 à 23:25:37 (S | E)
Bonsoir;
Je veux dire" tu mérites pas tout le remerciement"
Réponse: translation/remerciements de marie-louise, postée le 06-06-2008 à 01:32:56 (S | E)
Pour le verbe remercier;
Si tu es gentille je te remercierai (futur simple)
Je te remercierais si....( verbe à l'imparfait. Oui, oui..c'est la vérité...Marie-louise...:
Réponse: translation/remerciements de kahla01, postée le 06-06-2008 à 08:29:28 (S | E)
In french we say
Je ne sais pas comment te remercier