<< Apprendre le français || En bas
Message de zazanella posté le 09-12-2008 à 19:24:49 (S | E | F)
Qui peut me dire si la concordance des temps est correcte dans cette phrase :
" il a eu honte d'avouer qu'il ne l'aide pas "
Moi je dirais :
" Il a eu honte d'avouer qu'il ne l'aidait pas "
Merci de votre réponse.
Réponse: Concordance des temps de bridg, postée le 09-12-2008 à 19:46:07 (S | E)
Bonjour.
Sur le cas présent, ce n'est pas un souci de concordance des temps mais de contexte. Sans lui, impossible de vous répondre.
Les deux sont possibles et les autres temps également. Tout dépend de la situation relatée.
A+
Réponse: Concordance des temps de zazanella, postée le 10-12-2008 à 10:57:43 (S | E)
Hélas, Bridg mais je ne peux pas vous en dire davantage sur le contexte, il s'agit simplement d'une courte phrase que j'avais à traduire en italien et il me semblait que la concordance des temps française donnée par le professeur n'était pas correcte. (si è vergognato di confessare che non l'aiuta)
Merci tout de même.
Réponse: Concordance des temps de martinedom, postée le 10-12-2008 à 16:50:26 (S | E)
Celà va sans dire : "Il a eu honte d'avouer qu'il ne l'aidait pas". C'est plus français. A bientôt.
Réponse: Concordance des temps de zazanella, postée le 10-12-2008 à 19:03:50 (S | E)
martinedom : Merci, je suis de votre avis, mais ma prof fait souvent cette faute et soutient toujours qu'elle a raison ... Nous sommes maintenant au moins deux à trouver que notre formule est d'un français plus élégant, en tout cas c'est ce qui m'a été enseigné à l'école et je persisterai.
Réponse: Concordance des temps de rital, postée le 10-12-2008 à 20:16:10 (S | E)
Ciao Zazanella.
N'empèche que tout dépend du contexte. Le contexte auquel fait allusion votre prof. n'est pas celui auquel vous pensez.
Là est la différence!
Réponse: Concordance des temps de zazanella, postée le 11-12-2008 à 10:09:58 (S | E)
Rital : vous êtes très fort(e) pour savoir à quel contexte pense mon prof et auquel je pense moi-même ??? Médium ?