Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Lettre de motivation pour Écosse (1)

    << Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Lettre de motivation pour Écosse
    Message de masmelle_ posté le 19-02-2009 à 17:31:06 (S | E | F)

    Bonjour à tous ,
    j'écris une lettre de motivation pour un programme de mobilité avec l'Écosse et j'ai de gros doutes sur certaines phrases ... si vous pouvez m'éclairer n'hésitez pas !

    Actuellement en deuxième année d' économie et de gestion à l'université de Nantes , je souhaiterais effectuer ma troisième année au sein de votre université .
    I am a student at the university of nantes where i was attending a two-year course of study in economic and gestion and i would like to make my dgree in your university.
    Une maîtrise de la langue anglaise est un atout indéniable sur dans le monde du travail.
    a mastery in english is an undeniable asset in the world of work

    Une telle expérience contribuera à valoriser mon CV et à me démarquer dans le monde du travail.
    such experience willcontribute to make my curriculum vitae attractive and to distance myself in labour market

    Enfin je cherche des synonymes de "séjour a l'étranger" jai déjà utilisé : experience et time spent abroad si vous en avez d autres ...
    Merci beaucoup !
    -------------------
    Modifié par bridg le 19-02-2009 18:17
    Lettre de motivation -> Divers
    Merci, s'il vous plaît de respecter les règles de l'écriture française sur ce site.


    Réponse: Lettre de motivation pour Écosse de azer3, postée le 19-02-2009 à 18:59:35 (S | E)
    Bonjour,

    Actuellement en deuxième année d' économie et de gestion a l'université de nantes , je souhaiterai effectuer ma troisième année au sein de votre université.
    I am a student at the university of nantes/majuscule/ where i/ça s'écrit toujours en majuscule/ was attending a two-year course of study in/tu peux introduire directement ta spécialité sans utiliser "in"/ economic and gestion and i/majuscule/ would like to make my dgree/orthographe/ in/on dit pas "in"/ your university.
    Cette phrase peut être reformulée encore plus simple que ça!



    une maitrise la langue anglaise est un atout indeniable sur le monde du travail
    a mastery in english/ nom on dit pas ça/ is an undeniable asset in the world of work
    Attention ça se voit que tu as traduit automatiquement cette phrase!Vérifie


    une telle experience contribuera a valoriser mon CV et a me demarquer dans le monde du travil
    such experience will/espace/contribute to make my curriculum vitae/là tu te proposes d'utiliser le comparatif/ attractive and to distance myself in labour market
    De même cette phrase peut avoir une formulation plus simple et logique que ça!


    Voilà attention aux fautes de traduction mot à mot, de structuration, de ponctuation et d'orthographe.
    Corriges toi alors...
    Amicalement.



    -------------------
    Modifié par azer3 le 19-02-2009 19:01

    -------------------
    Modifié par mariebru le 19-02-2009 19:17

    -------------------
    Modifié par mariebru le 19-02-2009 19:19


    Réponse: Lettre de motivation pour Écosse de masmelle_, postée le 19-02-2009 à 19:53:34 (S | E)
    merci beaucoup pour les corrections que vous avez pu apporter

    néanmoins je n'ai pas compris lorsque que tu dis on ne met pas "in"
    car dans ce cas je ne vois pas comment introduire " your university" ...


    Réponse: Lettre de motivation pour Écosse de azer3, postée le 19-02-2009 à 20:40:33 (S | E)

    Oui, là tu n'as pas choisi la bonne proposition, on dit pas "in your university" mais plutôt "at your university".





    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux