<< Apprendre le français || En bas
Message de sofiallex posté le 20-09-2009 à 20:55:05 (S | E | F)
Bonsoir c'est Sofi!
Cette fois ce qui m'intéresse, c'est les combinaisons imparfait/conditionnel présent et plus-que-parfait/conditionnel passé.
Théoriquement, je comprends la différence, mais parfois j'ai des difficultés à les différencier.
Par exemple mon ami n'est pas venu à une party hier, je lui dis: "Si tu venais, tu t'amuserais bien" ou "Si tu étais venu, tu te serais bien amusé"???
S'il vous plait à part expliquer la différence, donnez-moi des exemples concrets, si possible!
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p2.gif)
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-09-2009 20:58
Réponse: Les temps français de bridg, postée le 20-09-2009 à 21:01:27 (S | E)
Bonjour.
La fête est prévue demain je parle donc d'un évènement futur et je dis:
"Si tu venais, tu t'amuserais bien"
Maintenant si la fête a eu lieu hier, je parle donc d'un évènement passé. Je dois dire:
"Si tu étais venu, tu te serais bien amusé."
Cordialement
Réponse: Les temps français de lucile83, postée le 20-09-2009 à 21:05:11 (S | E)
Bonjour,
Si tu venais tu t'amuserais bien = la party n'a pas commencé,il peut encore venir et s'amuser
Si tu étais venu tu te serais bien amusé = la party est finie,il est trop tard pour venir
Si tu travaillais tu réussirais ton examen = il est encore temps de travailler,l'examen n'a pas eu lieu
Si tu avais travaillé tu aurais réussi ton examen = tu as raté ton examen car tu n'as pas assez travaillé
J'espère que c'est plus clair.
Cordialement.
Réponse: Les temps français de sofiallex, postée le 20-09-2009 à 21:12:56 (S | E)
Merci, c'est plus clair que clair.
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/clin_oeil.gif)
Réponse: Les temps français de sofiallex, postée le 20-09-2009 à 21:46:13 (S | E)
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p8.gif)
Alors une autre question surgit
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/question.gif)
s'il y a un événement à venir, dois-je dire à mon ami : "Si tu venais tu t'amuserais bien" ou tout simplement : "Si tu viens tu t'amuseras bien"????? Quelle différence????
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/question.gif)
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/question.gif)
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/question.gif)
Réponse: Les temps français de lucile83, postée le 21-09-2009 à 13:42:26 (S | E)
Bonjour,
"Si tu venais tu t'amuserais bien"
"Si tu viens tu t'amuseras bien"
Une petite différence :
'si tu venais.....'est une phrase plus polie, plus diplomate que 'si tu viens...' qui contient une nuance affirmative que la 1ere n'a pas.
Cordialement.
<< Apprendre le français