<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de eddies posté le 18-10-2009 à 12:25:09 (S | E | F)
Hello everybody,
Ces phrases sont-elles correctes? :
The next week, i don't cours the english but i will have a course the monday 26 october an appointment at 2 pm.
Please, could you confirm an appointment for me ?
Thank you for your help
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-10-2009 12:54
Réponse: Correction/appointment at 2 pm de seb06000, postée le 18-10-2009 à 12:48:10 (S | E)
bonjour,
je vous donne les indications de correction:
'The (article inutile devant next) next week, i (majuscule obligatoire au pronom sujet I) don't cours (cours n'existe pas en anglais, on passera par ' to attend') the (article inutile devant la matière scolaire) english ( english prend une majuscule) but i (idem) will have a course the ( article inutile, il manque une préposition) monday 26 october (expression de la date à revoir) an appointment (le COD est accolé au verbe en anglais) at 2 pm.
Amicalement
sebastien
-------------------
Modifié par seb06000 le 18-10-2009 12:48
Réponse: Correction/appointment at 2 pm de eddies, postée le 19-10-2009 à 11:02:14 (S | E)
Hello everybody
Sébastien,
Voici la modification apportée :
Next week, I don't to attend English but I have an appointment at 2 pm for attend on monday the twenty-sixth of october
I am sorry, My English is not good bad !
Thank you for your help
Réponse: Correction/appointment at 2 pm de seb06000, postée le 19-10-2009 à 17:48:41 (S | E)
bonsoir,
voici ce qu'il reste à corriger:
-I don't to attend ( le temps n'est pas bon, c'est un futur proche qu'il faut à cause de 'next week')
-have an appointment at 2 pm for attend => il faut transformer cela avec une expression de l'obligation have + base verbale à l'infinitif+ COD +COI
Amicalement
sebastien
Réponse: Correction/appointment at 2 pm de eddies, postée le 19-10-2009 à 22:40:14 (S | E)
bonsoir,
I will don't !
-I don't to attend ( le temps n'est pas bon, c'est un futur proche qu'il faut à cause de 'next week')
-have an appointment at 2 pm for attend => il faut transformer cela avec une expression de l'obligation have + base verbale à l'infinitif+ COD +COI
Pour la suite je ne sais pas ...
Salutations
Eddies
Réponse: Correction/appointment at 2 pm de lucile83, postée le 20-10-2009 à 06:40:54 (S | E)
Bonjour eddies,
seb vous parle de futur proche;si vous ne voyez pas de quoi il s'agit vous tapez 'futur' ou 'futur proche' dans le moteur de recherche jaune fluo en haut à droite,et vous aurez des explications.
Ensuite vous revenez avec un début de phrase cohérent
Best wishes.
Réponse: Correction/appointment at 2 pm de eddies, postée le 20-10-2009 à 10:05:16 (S | E)
bonjour Lucile et Seb ,
j'espère que cela ira :
Next week, I am going to attend English but I have an appointment on monday the twenty-sixth of october at 2 pm.
Cours Anglais se dit : Attend,
et pourquoi English courses n 'est pas accepté ?
En gros j'aimerais traduire cette phrase :
La semaine prochaine, je n'aurai pas cours d'Anglais mais j'ai un rendez vous le lundi 26 octobre à 14H.
J'ai tapé dans le moteur de recherche du site et ai trouvé le futur proche et fait un exercice.
Merci de votre aide
-------------------
Modifié par eddies le 21-10-2009 19:15
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais