<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de taranghiano posté le 27-11-2009 à 23:28:07 (S | E | F)
est ce la traduction de cette phrase est correcte ?
Avez vous déjà envoyé le produit 'Divosan' à quelques clients potentiels pour essais ?
Have you already sent the product 'Divosan' to any potential customers for trials ?
Merci d avance
Réponse: Correction d une phrase de brettdallen, postée le 27-11-2009 à 23:38:46 (S | E)
Bonsoir,
Vous pourriez utiliser "yet"(en fin de phrase) pour remplacer "already".
Amicalement.
Réponse: Correction d une phrase de mapdark, postée le 28-11-2009 à 06:25:49 (S | E)
Avez vous déjà envoyé le produit 'Divosan' à quelques clients potentiels pour essais ?
Have you already sent the 'Divosan' product to any potential customers for trials yet?
Réponse: Correction d une phrase de brettdallen, postée le 28-11-2009 à 13:16:52 (S | E)
Bonjour,
Have you
Amicalement.
Réponse: Correction d une phrase de taranghiano, postée le 28-11-2009 à 22:08:39 (S | E)
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais