<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de mozaic posté le 02-12-2009 à 23:44:33 (S | E | F)
bonsoir
pourriez vous m'aider a en finir une fois pour toute avec le present perfect qui me tourne la tete a chaque fois que j'aborde un exercice.
j'ai toujours hesite entre
i have lived in france for ten days
et i have been living in frnace for ten days.
lequel des deux temps est correct et doit absolument etre utilise.
dans la correction ,les deux sont correctes mais j'ai encore des doutes,sur lequel des deux est le plus convenable.
merci
Réponse: Present perfect de gerondif, postée le 02-12-2009 à 23:56:33 (S | E)
bonsoir,
pour vous répondre le plus brièvement possible:
quand vous employez "depuis", vous insistez sur une durée, donc, si le verbe le permet, vous utilisez le present perfect en ing:
"I am living in France" insiste sur ce que vous êtes en train de faire en ce moment. Si vous passez cette phrase en "depuis"
I have been living in France for 2 years, since 2008.
certains verbes n'acceptant pas ing resteront au present perfect simple.
I have known him for 2 years.
I have had this watch for two years.
pour votre exemple, c'est une question de point de vue: la forme en ing insiste davantage sur la durée , celle au present perfect moins.
Réponse: Present perfect de mozaic, postée le 03-12-2009 à 00:55:35 (S | E)
merci beaucoup.je crois que j'ai saisi le sens maintenant ,pour la bonne utilisation
Réponse: Present perfect de gerondif, postée le 03-12-2009 à 01:00:04 (S | E)
de rien !
En fait c'est presque plus facile à expliquer sans depuis.
quelqu'un qui vous dit:
"I've worked" vous dit que c'est fait, il a travaillé,on peut passer à la suite. il constate un fait terminé dont il tire des conséquences.
"I've been working": il explique pourquoi il est tout sale ou essouflé ou fatigué. il insiste sur la durée du travail qui l'a fatigué.
Réponse: Present perfect de willy, postée le 03-12-2009 à 10:08:00 (S | E)
Hello!
Prudence quand on parle de durée à propos des formes en -ing !
Il vaut mieux, pas toujours mais dans beaucoup de cas, utiliser l'expression "en cours" car ces formes en -ing indiquent des actions et des états temporaires (there is a lack of permanency)et inachevés.
To live :
I have been living in London for a few months but my parents have lived here since they were born.
To work :
- How long have you worked here? (question sur un résultat avec une importance présente>>>l'expérience acquise)
- How long have you been working here? (question sur une action temporaire en cours>>>accent sur l'action, la situation actuelle)
- I'm exhausted. I've been working all day. (accent sur une action en cours qui a conduit au résultat exprimé dans la première phrase)
To read :
- I've read your book (je le connais, la lecture est terminée).
- I've been reading your book (l'action est inachevée, je n'ai pas terminé la lecture).
Voilà quelques éléments pour compléter, mais pas de manière exhaustive, ce qui a déjà été dit sur ce temps complexe.
Pour mieux comprendre la notion "temporaire" :
- Where do you live? = question posée à un habitant permanent.
- Where are you staying? = question posée à un touriste de passage.
Réponse: Present perfect de mozaic, postée le 03-12-2009 à 15:45:06 (S | E)
je trouve que ce temps est de loin le plus complex de la langue anglaise ou alors je dois travailler encore plus la dessus
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais