Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction/takeaway food

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/takeaway food
    Message de lolita09 posté le 06-12-2009 à 15:59:24 (S | E | F)

    Bonjour ,
    J'ai une petite phrase à traduire mais je pense que je l'ai mal interprétée car c'est une forme d'expression anglaise ; pourriez-vous m'aider à l'améliorer ?
    Merci pour votre aide!

    Voici la phrase à traduire :
    en effet , c'est ( the takeaway food ) aujourd'hui à la portée de tout le monde.

    Voici ma traduction:

    In fact , It's within each everybody , today

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 06-12-2009 17:57


    Réponse: Traduction/takeaway food de titomm, postée le 06-12-2009 à 16:08:20 (S | E)
    Hello,

    Personnellement, j'aurais dit: "indeed ("in fact" = "en fait" et non "en effet"), today, everybody can do it."

    Mais si tu recherches la traduction exacte de l'expression "être à la portée de tout le monde", là je ne peux t'aider... désolé...

    See you...


    Réponse: Traduction/takeaway food de lolita09, postée le 06-12-2009 à 16:11:55 (S | E)
    oui je recherche la traduction exacte de cette expression ,
    merci tout de même



    Réponse: Traduction/takeaway food de gerondif, postée le 06-12-2009 à 16:33:49 (S | E)
    bonjour,
    vous n'êtes pas très loin.
    it's within everybody's .........
    dans les pointillés cherchez le nom qui en anglais s'écrit comme le verbe atteindre.


    Réponse: Traduction/takeaway food de seb06000, postée le 06-12-2009 à 16:34:03 (S | E)
    bonjour,

    effectivement ' to be within reach' signifie 'être à la portée de', il suffit de placer everybody dans cette expression d'y accoler la marque de la possession et le tour est joué!

    Courage!

    Sébastien


    Réponse: Traduction/takeaway food de lolita09, postée le 06-12-2009 à 16:48:37 (S | E)
    merci pour votre aide , donc je devrais ecrire ;

    " Indeed, takeaway food is within everybody's reach" , ?


    Réponse: Traduction/takeaway food de gerondif, postée le 06-12-2009 à 16:55:39 (S | E)
    re bonsoir,

    Que veut dire votre phrase en fait?

    Tout le monde peut manger, acheter , s'offrir du "takeaway food"?

    il y aurait une autre piste: cherchez le sens du verbe to afford et vous aurez la clé pour:

    Tout le monde peut se payer de la nourriture à emporter, dans le sens où c'est à la portée de leur bourse, financièrement. "Everybody" deviendra alors sujet du verbe.


    Réponse: Traduction/takeaway food de lolita09, postée le 06-12-2009 à 17:07:31 (S | E)
    Merci ,
    ce que j'aimerais dire c'est que le " takeaway food " est à la portée de tout le monde , que tout le monde l'utilise et se sert de ça.
    Alors, dans ce cas, ma phrase est fausse aussi ?


    Réponse: Traduction/takeaway food de gerondif, postée le 06-12-2009 à 17:16:31 (S | E)
    Non,elle n'est pas fausse mais pour moi, it's within your reach signifie que c'est dans mes cordes, que je suis assez bon , assez intelligent pour le faire.
    Ici, c'est plutôt une solution de facilité, je penserais peut-être alors au verbe to resort to, avoir recours à,se rabattre sur, dit le dictionnaire en ligne ou to fall back on, retomber sur,.
    Merci pour la réponse sur les poules.....

    au cas où vous voudriez dire:

    acheter de la takeawayfood est la solution de facilité pour tout le monde une expression me revient : it's an easy way out. A vous de l'accommoder.

    -------------------
    Modifié par gerondif le 06-12-2009 17:22


    Réponse: Traduction/takeaway food de lolita09, postée le 06-12-2009 à 17:29:16 (S | E)
    derien pour les poules et
    merci beaucoup pour votre aide



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux