<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de olo16 posté le 12-12-2009 à 12:25:21 (S | E | F)
Bonjour ,
je suis en deuxième année de BTS et j'aurais besoin d'un peu d'aide pour effectuer un rapport.
J'ai déjà
"I'll present you my internship which consisted to discover the work in the plastic's industry,
I'am going to carry out my plan in the follinw manner:
-At first i will effectue a personnal presentation
-Secondly i'll speak of the firm internship
-Then, we will see (nous verrons) what i did effectue at my internship ("ce que j'ai effectué lors de mon stage" je ne suis vraiment pas convaincu par cette phrase :!: :?: )
-And i will finish by a personal conclusion"
Voilà si quelqu'un pouvait m'aider ce serait super, de plus j'utilise souvent "I will" n'y aurait-il pas une autre manière de dire afin d'éviter les répétitions?
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-12-2009 12:29
Réponse: Correction/my internship de seb06000, postée le 12-12-2009 à 12:32:37 (S | E)
bonjour,
je vous indique les pistes de correction:
" I'll present you my internship which consisted to discover( préposition de to consist + construction) the work (très général que voulez-vous dire?) in the plastic's industry,
I'am going to carry out my plan in the follinw manner( pensez à quelque chose de plus simple => My analysis shall be threefold ( si plan en 3 parties) :
-At (préposition inutile) first i ( majuscule) will effectue a personnal presentation
-Secondly i'll speak of( préposition) the firm internship
-Then, we will see (nous verrons) what i did effectue( effectue est un calque du français) at( je mettrais 'during' my internship ("ce que j'ai effectué lors de mon stage" je ne suis vraiment pas convaincu par cette phrase :!: :?: => pensez à des verbes comme ' to learn' to observe' to improve' to discover'.....)
-And i will finish by( préposition) a personal conclusion"
Pour les 'Will', dans l'absolu, ce n'est pas gênant, vous pouvez néanmoins les remplacer par 'Shall' qui est une forme plus soutenue du futur!
Amicalement
sébastien
Réponse: Correction/my internship de olo16, postée le 12-12-2009 à 13:21:39 (S | E)
Merci pour ta réponse.
Concernant le "work" je voulais dire dans ma premier phrase, je voulais dire que mon stage consistait à découvrir "le monde du travail".
Ensuite pour "I did effectue" ne pourrais-je pas le remplacer par "I cleaned" ?
Merci encore pour cette réponse rapide.
Réponse: Correction/my internship de seb06000, postée le 12-12-2009 à 13:36:10 (S | E)
re
'I cleaned' que voulez-vous dire?
Sebastien
Réponse: Correction/my internship de olo16, postée le 12-12-2009 à 13:45:56 (S | E)
Oula désolé je me suis un peu embrouillé dans mes traductions, je voulais juste dire pour remplacer "I did effectue" puis-je utiliser "I carried"? pour dire "j'ai effectué".
Réponse: Correction/my internship de seb06000, postée le 12-12-2009 à 13:50:50 (S | E)
re
effectivement 'to carry ' marche parfaitement mais il ne faut pas oublier la préposition 'out' => to carry out!
Seb
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais