<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de sai95 posté le 16-12-2009 à 19:20:48 (S | E | F)
Bonjour à tous!
J'ai besoin d'une petite aide pour traduire cette phrase en anglais:
Ce séjour avait mis de la douceur entre eux[...].
C'est surtout l'expression "mettre de la douceur entre des personnes" qui me pose problème....
Merci d'avance.
------------------
Modifié par bridg le 16-12-2009 19:50
Titre distinctif
Réponse: Mettre en douceur de gerondif, postée le 16-12-2009 à 19:46:58 (S | E)
Bonsoir,
Proposez vos solutions et elles seront corrigées. Passez par des synonymes comme:faciliter les choses, arranger les choses, rendre les choses plus faciles, double cliquez sur les mots pour avoir le dictionnaire en ligne, cherchez par exemple au verbe ou à l'adjectif smooth .....,
-------------------
Modifié par bridg le 16-12-2009 19:50
Réponse: Mettre en douceur de sai95, postée le 17-12-2009 à 18:51:46 (S | E)
Bonsoir
Avec l'adjectif "smooth" voila ce que sa donne : This trip was made to smooth them
cordialement sai95
-------------------
Modifié par sai95 le 17-12-2009 18:52
Réponse: Mettre en douceur de gerondif, postée le 17-12-2009 à 19:27:00 (S | E)
bonsoir,
to smooth things over:arranger les choses. était écrit un peu plus bas, cela pourrait convenir. to smooth est un verbe
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais