<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de lepsy posté le 03-01-2010 à 19:32:49 (S | E | F)
Bonsoir,
Comment changer cette phrase du "direct speech" au "indirect speech"?
He said "I am afraid the news be true."
Faut-il dire:
- He said (that) he was afraid the news be true
- ou
- He said (that) he was afraid the news were true.
Merci d'aider.
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-01-2010 20:17
Réponse: Direct-Indirect speech de gerondif, postée le 03-01-2010 à 19:48:37 (S | E)
bonsoir,
(a speech: un discours. a peach: une poire.)
1) news est un mot collectif comme hair, furniture, advice, information, il est suivi d'un verbe au singulier:
My hair is too long.
The news is good.
2) Etes-vous sûr de votre "be" ? La phrase paraît étrange.
si la phrase de départ est:
He said: "I'm afraid the news is true",
alors, votre dernière phrase est juste à part le "were" au pluriel.
Réponse: Direct-Indirect speech de lepsy, postée le 03-01-2010 à 20:49:55 (S | E)
En effet, la phrase parait bizarre. Il s'agit d'un ensemble d'évaluation de cours à distance.
Phrase originale: He said "I am afraid the news* be true."
Voulaient-ils dire: He said "I am afraid the news will be true." (le "will" ayant été supprimé, par inattention, à la frappe!)
Dans ce cas, on aurait: He said (that) he was afraid the news would be true
Devaient-ils dire: He said "I am afraid the news are true."
Dans ce cas, on aurait: He said (that) he was afraid the news were true
A moins de garder la phrase originale et de dire: He said (that) he was afraid the news be true
*Remarque:
- NEW (une nouvelle): The new is true et NEWS (Des nouvelles): News are true.
- TO BE: was (were), been
Réponse: Direct-Indirect speech de gerondif, postée le 03-01-2010 à 21:03:51 (S | E)
bonsoir,
Phrase originale: He said "I am afraid the news* be true."
Voulaient-ils dire: He said "I am afraid the news will be true." (le "will" ayant été supprimé, par inattention, à la frappe!)
Dans ce cas, on aurait: He said (that) he was afraid the news would be true
exact !
Devaient-ils dire: He said "I am afraid the news is true."
Dans ce cas, on aurait: He said (that) he was afraid the news was true
A moins de garder la phrase originale et de dire: He said (that) he was afraid the news be true . peut-être en language très recherché.
*Remarque:
- NEW (une nouvelle): The new is true et NEWS (Des nouvelles): News are true.
non! new est un adjectif, "the news" a un sens pluriel mais est singulier, du coup pour dire une nouvelle, on dit: a piece of news, comme si on cassait un morceau de chocolat !
Réponse: Direct-Indirect speech de lepsy, postée le 03-01-2010 à 22:01:56 (S | E)
Je résume:
1- News est un mot invariable qui se comprend, toujours, au singulier (s'accorde au singulier).
2- Dans mon cas, si la phrase de départ (direct speech) est: He said "I am afraid the news be true." Il ne serait, donc, pas incorrect (indirect speech) de dire: He said (that) he was afraid the news be true."
Je vous remercie pour votre patience et votre disponibilité. Je donnerai, alors, cette réponse qui semble la plus appropriée à la question posée.
Je ferais une remarque sur la phrase donnée en suggérant au centre par correspondance: pour faciliter le test de contrôle des connaissances, il aurait fallu écrire de l'une ou l'autre manière suivantes: - Soit: He said "I am afraid the news is true". - Soit: He said"I am afraid the news will be true."
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais