<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de jaquel12 posté le 11-01-2010 à 14:51:48 (S | E | F)
Bonjour,
Dans l'explication, "I have lived in London since 1998" = present perfect, action qui se continue dans le présent,
mais "I lived in London in 1998" = prétérit, action terminée.
or, dans le test :
"I have lived in Paris for two months" = present perfect, et cependant l'action est bien terminée, puisque j'ai habité Paris pour deux mois seulement...!!
De plus, comme débutant, nous n'avons pas encore abordé le present perfect en BE + ING (pour insister sur la durée !!!!)
Merci pour une explication à tout ceci.
Jaquel12
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-01-2010 15:12
+ titre en minuscules
Réponse: Present perfect avec for de lucile83, postée le 11-01-2010 à 15:12:16 (S | E)
Hello,
"I have lived in Paris for two months" = j'habite à Paris depuis 2 mois.
L'action est-elle terminée? non, sinon on aurait en effet employé le prétérit.
"I have lived in London since 1998" = j'habite à Londres depuis 1998.
L'action n'est pas terminée.
"I lived in London in 1998" = j'ai habité à Londres en 1998.
L'action est passée,datée et terminée d'où le prétérit.
Attention donc, for exprime une durée dans le temps,un laps de temps pendant lequel l'action a lieu; since un point de départ dans le temps.Cela peut se référer au présent,au passé (ou au futur pour for).
Ensuite il faudra déterminer quel temps employer.
In 2007 I went to London for 2 months...action terminée
I have been in London for 4 years...action en cours
I will soon go to NYC for 2 years...action à venir
I lived in London since 1998...action terminée, je ne vis plus à Londres
I have lived in NYC since 2007...action en cours
Est-ce plus clair?
Best wishes.
Réponse: Present perfect avec for de dolfine56, postée le 11-01-2010 à 15:12:31 (S | E)
Bonjour,
"I lived in London in 1998" = prétérit, action terminée
ici, on a une action terminée et datée (1998)==> prétérite.
I have lived in Paris for two months
là, on a "for" avec un présent perfect , donc qui se traduit par depuis.
cette phrase se traduit donc par:
je vis à Paris depuis deux mois.....et j'y suis encore!
si on avait:
I lived in Paris for two months (for + prétérite), on traduirait
j'ai vécu à Paris pendant deux mois
Réponse: Present perfect avec for de jaquel12, postée le 11-01-2010 à 15:32:06 (S | E)
Hello
Merci pour les explications. Mais comme, dans "un peu de vocabulaire" il est bien indiqué que since = depuis, et for = pendant, cela prête à confusion.
See you soon
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-01-2010 15:43
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais