Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction petit texte

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction petit texte
    Message de rolotek posté le 13-01-2010 à 17:48:37 (S | E | F)

    Salut tout le monde!

    Pour demain j'ai une expression orale à réaliser avec un acolyte ... Je dois présenter un produit que je veux commercialiser! Je m'occupe de l'introduction de "la publicité" et j'aimerais qu'une personne dévoué puisse me corriger mon petit texte qui , je pense , contient plus d'une erreur... Oui je suis pas très doué en anglais :s

    Donc voila:

    CHOCKLIGHT
    ----------
    The chocolate bar provides much of energy for the day and allows to remain thin. The bar contains the ingredients important for the human. We have to test our product with this young man and it will say to us that the bar is revolutionist ...

    Ensuite je passe la parole à mon collègue!

    Merci de bien vouloir faire en sorte que mon texte soit sans faute! Même rajouter une touche personelle si ça vous chante ^^ C'est urgent, j'espère avoir une réponse ce soir! :-)


    Réponse: Correction petit texte de gerondif, postée le 13-01-2010 à 17:59:22 (S | E)
    Cher publicitaire,

    The(moi je mettrais this au lieu de the qui est trop vague car vous présentez cette barre de chocolat, vous l'avez peut-être à la main) chocolate bar provides much of(à supprimer) energy for the day and allows( manque un "nous" en cod) to remain thin. The bar contains all the ingredients important(à mettre devant le nom) for the human(rajouter "corps"). We have to test our product with(plutôt sur lui) this young man and it(Mon Dieu ! la barre chocolatée vient de transformer votre collègue en objet!"it". Je crains que les ventes ne s'effondrent !) will say to (to tell irait mieux: construction: tell me that you love me) us that the bar is revolutionist(cherchez l'adjectif) ...




    Réponse: Correction petit texte de robertbrou, postée le 13-01-2010 à 18:04:07 (S | E)
    CHOCKLIGHT
    ----------
    The chocolate bar provides much of energy for the day (1 adverbe suffira et se placera devant energy) and allows (who or what?) to remain thin (et si on n'est pas encore 'thin'? Rechercher encore 'ligne'). The bar contains the ingredients important for the human. We have to test our product (vous avez encore à tester le produit?) with this young man and it (it=une chose) will say (utiliser synonyme) to us that the bar is revolutionist (bonne racine, utiliser forme adverbiale) ...

    Hope this helps!



    Réponse: Correction petit texte de rolotek, postée le 13-01-2010 à 18:06:08 (S | E)
    Comment insérer le "nous" dans la phrase?


    Réponse: Correction petit texte de gerondif, postée le 13-01-2010 à 18:18:16 (S | E)
    il faut mettre un cod derrière allow. la barre nous permet de rester mince.
    QCM: choisissez entre we/our/us: une seule bonne solution.


    Réponse: Correction petit texte de rolotek, postée le 13-01-2010 à 18:25:53 (S | E)
    Ok donc pour la dernière phrase j'ai mis: " this young man and he will tell us that the bar is revolutionist. ( pour "revolutionist" je comprends pas où vous voullez en venir)


    Réponse: Correction petit texte de gerondif, postée le 13-01-2010 à 18:37:12 (S | E)
    en français , révolutionnaire est à la fois un nom et un adjectif.double cliquez sur votre nom commun "revolutionarist", le dictionnaire ne le reconnait pas mais vous donne d'autres mots comme : revolution, revolutionary, cliquez dessus et vous trouverez le bon adjectif.


    Réponse: Correction petit texte de robertbrou, postée le 13-01-2010 à 18:44:56 (S | E)
    Bonjour,

    Suivez le conseil de gerondif, qui postait pendant que je tapais ceci:

    revolutionist = a radical supporter of political or social revolution
    (supporteur radical d'une révolution politique ou sociale)

    pourtant 'révolutionnaire' veut dire autre chose

    (Je suis désolé. J'avais indiqué que c'était un adverbe alors que je voulais dire adjectif)


    Hope this helps!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux