Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Histoire/live nowhere

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Histoire/live nowhere
    Message de jeje600 posté le 17-01-2010 à 17:48:12 (S | E | F)

    Bonjour, pourriez- vous vérifier si ces phrases sont correctes s'il vous plaît?

    I must add we have lived at the back of beyond. (=Je dois préciser que nous habitons au milieu de nulle part /l'histoire se passe dans le passé/)

    My mother sent me the first upstairs. (= Ma mère m'envoya le premier en haut)

    Merci d'avance pour vos réponses.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 17-01-2010 17:51


    Réponse: Histoire/live nowhere de gerondif, postée le 17-01-2010 à 18:01:54 (S | E)
    bonjour,
    I must add we have lived at the back of beyond. (=Je dois préciser que nous habitons au milieu de nulle part /l'histoire se passe dans le passé/)
    habitons est au présent, traduisez au présent d'habitude sinon, nous habitions sera un prétérit, ou un prétérit révolu: we used to live ....

    My mother sent me the first upstairs. (= Ma mère m'envoya le premier en haut)(mettez first à la fin et à l'oral, accentuez le)




    Réponse: Histoire/live nowhere de jeje600, postée le 17-01-2010 à 18:07:46 (S | E)
    Merci de m'avoir répondu si rapidement. Je suppose que je dois traduire "habitons" par "live" et non par "have lived"?


    Réponse: Histoire/live nowhere de gerondif, postée le 17-01-2010 à 19:54:53 (S | E)
    Bonsoir ,
    " We live in the middle of nowhere " est bien un présent d'habitude, un présent simple.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais








     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux