<< Apprendre le français || En bas
Message de pau92 posté le 27-04-2010 à 10:32:32 (S | E | F)
Bonjour!
Est-ce correct de dire en français: J'espère que tu te sois bien amusé (en espagnol: espero que lo hayas pasado bien), est-ce que le subjonctif est bien utilisé?
Et pour dire "que tal has pasado el día": comment as-tu passé la journée?
Merci pour votre aide.
Réponse: Espérer+subjonctif? de flowermusic, postée le 27-04-2010 à 11:02:19 (S | E)
Bonjour Pau92,
Voici un lien sur le site qui vous donne des informations très utiles sur l'emploi du subjonctif et de l'indicatif selon les verbes :
Lien Internet
Vous saurez pourquoi "espérer" ici s'emploie avec l'indicatif.
Pour votre 2ème phrase, personnellement je dirais:
Comment s'est passée ta journée ?
Cordialement
Réponse: Espérer+subjonctif? de taconnet, postée le 27-04-2010 à 11:50:20 (S | E)
Bonjour.
Espérer que ou se flatter que pris affirmativement sont suivis du subjonctif.
Ces verbes, se chargent alors d'une affectivité qui les fait tomber dans la même orbite syntaxique que attendre ou souhaiter.
Voici des exemples :
Le docteur répondit [...] qu'il fallait espérer seulement que sa femme guérît (A. Camus - la peste)
J'avais pu espérer que ce fût d'elle que Luc fût amoureux (E. Jalous - Chute d'Icare)
Espérons que ce ne soit pas comme l'agneau dans la gueule du loup (Bernanos - Liberté pourquoi faire ?)
Je devais espérer qu'elle m'aperçût de sa chambre ( M. Clavel- Tiers des
étoiles)
On ne voit point deux fois le rivage des morts,
Seigneur ; puisque Thésée a vu les sombres bords,
En vain vous espérez qu'un dieu vous le renvoie ;
Et l'avare Achéron ne lâche point sa proie.
Racine - PHÈDRE - ACTE II scène 5
Ref: Le bon usage - M. Grevisse page 1628 § 1071 b
Réponse: Espérer+subjonctif? de flowermusic, postée le 27-04-2010 à 12:33:17 (S | E)
Bonjour Pau92
Je complète mon post précédent. Je vous renvoyais au lien sur le cours pour vous faire sentir l'importance du contexte.
Dans votre exemple, ce sur quoi porte l'espoir, a eu lieu.
On ne pourra pas dire: j'espère que tu te sois bien amusé mais on dira : j'espère que tu t'es bien amusé.
La phrase sur laquelle porte votre question demande un indicatif après espérer.
Si je me pose la question : ai-je été claire, je vous dis:
j'espère que vous comprenez,
ou j'espère que vous comprenez ce que je vous dis
ou j'espère que vous comprendrez.
Il y a de la certitude. Je sais, je suis persuadée que vous allez comprendre.
Selon le contexte, on peut trouver : .... en espérant qu'il comprenne. Dans ce cas, c'est un souhait, non réalisable : "il" n'a aucun désir de comprendre, ou bien "il" n'a pas les capacités de comprendre.
On dit bien dans le lien : "il faut donc bien réfléchir au sens des mots pour savoir quel mode utiliser", et j'ajouterai "au contexte".
En espérant vous avoir aidé avec ce complément d'explications.
Réponse: Espérer+subjonctif? de melie10, postée le 28-04-2010 à 08:53:52 (S | E)
Bonjour,
Le verbe "espérer", sans accent sur le "e" initial, dans le sens habituel, "à la fois désirer et attendre avec confiance", doit être suivi, à la forme affirmative, de l'indicatif.
- J'espère qu'il viendra.
Ici, "espérer" exprime une confiance dans la réalisation du fait.
Si l'espoir est explicitement réduit, on peut utiliser le subjonctif (sans toutefois que cela ne constitue une obligation).
"Aussi avais-je le vague espoir que Christian ne m'ait pas tout à fait tenu parole (Aragon, La mise à mort, p. 123).
Et pour répondre à la question de Pau, il faut dire : "J'espère que tu t'es bien amusé."
Réf. : PRO/GRAM - Nouveau dictionnaire des difficultés du français p. 366 et 367.
Cordialement
<< Apprendre le français