Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    A translation please

    << Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    A translation please
    Message de titomm posté le 19-05-2010 à 10:25:37 (S | E | F)

    Hello everyone,

    Could anyone give me the translation of the song title "She moved through the fair", please??
    Or at least the meaning of this sentence...

    If you want all the lyrics to better understand, here is:
    Lien Internet


    Thanks in advance.
    ------------------
    Modifié par bridg le 19-05-2010 17:06
    Divers/
    Juste le titre
    Les traductions de chansons ne sont plus autorisées sur le Net depuis des années.
    Cordialement.


    Réponse: A translation please de ricou81, postée le 19-05-2010 à 10:44:39 (S | E)

    Bonjour

    je pense qu'il s'agit d'une fête,

    il y a une chanson de Simon and Garfunkel "are you going to Scarbourough fair, parsley, sage, rosemary and thyme"





    Réponse: A translation please de titomm, postée le 19-05-2010 à 10:57:44 (S | E)
    It was a simple question for you, hihi...
    Thank you very much, and have a nice day.


    Réponse: A translation please de notrepere, postée le 22-05-2010 à 06:55:03 (S | E)
    Hello!

    My personal impression is that the words of this song are shrouded in mystery and innuendo and no one knows what they mean exactly, although there is much speculation. The original words were written in Gaelic. Knowing a little about the construction of Scottish poetry, I would say that this has more the sense of "I gazed at her in her radiant beauty". The obvious answer is "fair or festival", but I don't think that's it. The rest of the words are too mysterious to make that a definitive answer.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Thèmes généraux, jeux, chansons

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux