Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Indénombrables

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Indénombrables
    Message de faigele posté le 03-10-2010 à 18:18:29 (S | E | F)
    Hello,
    Excusez-moi de ne pas poser ma question en anglais:
    j'ai un doute sur les substantifs indénombrables; peut-on, comme en français, les précéder dans certains cas d'un article indéfini?
    Ex: c'est une eau à 30°.
    c'est un café à l'arôme subtil.
    Merci


    Réponse: Indénombrables de lamy, postée le 03-10-2010 à 20:15:59 (S | E)
    Bonjour
    S'il est exact que les indénombrables peuvent être précédés de l'article défini THE, l'adjectif possessif ou les démonstratifs THIS/THAT quand on spécifie ce nom (ex: this milk tastes strange), je ne trouve qu'un cas où on peut mettre l'article indéfini, à savoir lorsque ce nom indénombrable prend un sens de … dénombrable .

    Sam did a lovely drawing at school today. (countable)
    Sam has always been good at drawing. (uncountable)

    I could hear a noise coming from the kitchen. (countable)
    A disadvantage of the house is the constant noise from the road.(uncountable)

    This news confirmed one of my worst fears. (countable)
    Authority ought not to be based on fear. (uncountable)

    That was a very interesting experience. (countable)
    I knew from experience that there was no point in arguing. (uncountable)

    Tout dépend du nom en question. Je ne crois pas que cela s'applique pour 'water'. Même en français on peut dire: c'est DE l'eau à 30°. Water at 30 °C
    Par contre, on pourra dire : A light to medium body coffee with a clean aromatic flavour.

    Dans les deux cas, on peut contourner la difficulté en utilisant le démonstratif THIS:
    Ex: this water is at 30°C
    This coffee has an exquisite flavour.




    Réponse: Indénombrables de faigele, postée le 03-10-2010 à 23:48:27 (S | E)
    Merci,Lamy, pour votre réponse et vos nombreux exemples.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux