Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Traduction Pop the trunk

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction Pop the trunk
    Message de stephaniie posté le 18-10-2010 à 16:14:01 (S | E | F)
    Bonjour,
    Comment traduiriez-vous l'expression suivante : "Pop the trunk"
    Merci d'avance


    Réponse: Traduction Pop the trunk de robertbrou, postée le 18-10-2010 à 16:21:28 (S | E)
    Bonjour,
    Et vous, comment traduiriez-vous l'expression?
    Merci de nous donner une proposition et nous vous aiderons.
    Hope this helps!



    Réponse: Traduction Pop the trunk de headway, postée le 18-10-2010 à 16:29:19 (S | E)
    Bonjour,
    Si c'est ce à quoi je pense, c'est pas très joli-joli.



    Réponse: Traduction Pop the trunk de stephaniie, postée le 18-10-2010 à 16:50:26 (S | E)
    Je viens de revoir la phrase dans son contexte, et je ne pense pas que ce soit vulgaire.
    La phrase a un rapport avec la voiture et je pensais traduire "pop the trunk" par "ouvre le coffre".
    Qu'en pensez-vous?



    Réponse: Traduction Pop the trunk de flowermusic, postée le 18-10-2010 à 17:11:15 (S | E)
    Bonjour Stephaniie
    Dans "to pop" il y a un peu plus que simplement ouvrir. Idée de faire sauter. Ne connaissant pas le contexte, à part le fait qu'il s'agit de voiture, se propose-t-on de faire sauter la serrure du coffre ? Que dit-on soit avant, soit après cette expression ?
    Cordialement



    Réponse: Traduction Pop the trunk de robertbrou, postée le 19-10-2010 à 16:40:05 (S | E)
    Bonjour,

    C'est en effet "ouvrir le coffre (ou capot)" mais avec un "toc" si vous voulez, car il y a souvent un ressort en dessous. Quand vous appuyez sur le bouton/tirez le levier/tourner la clé, le coffre (ou capot) s'ouvre avec un petit choc, donc le 'pop'. Ensuite vous pouvez l'ouvrir complètement.

    Souvent, le bouton / levier se trouve à l'intérieur de la voiture et le mécanicien/technicien/quiconque demanderait au conducteur de l'actionner.

    Could you pop the trunk so I can put the groceries in?

    Let's pop the hood to see what the problem is.

    Hope this helps!



    -------------------
    Modifié par robertbrou le 19-10-2010 16:43






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux