<< Apprendre le français || En bas
Message de gilda_1384 posté le 25-10-2010 à 19:35:28 (S | E | F)
"Elle se présenta aisément devant le ministre."
"Ceux qui ne sont pas contents ont l'alternative de s'en aller."
"L'auteur nous amène dans un autre monde."
Est-ce que ces phrases sont correctes? je ne connais pas la structure française? Comment on dit ces phrases en France?
-------------------
Modifié par bridg le 25-10-2010 19:36
Bonjour,
Poster sur un forum implique un échange courtois, et il est indispensable d'intervenir en mettant des formules de politesse et en soignant le message, afin que d'autres personnes aient envie, elles aussi, d'intervenir tout en y prenant plaisir.
Votre message ne respecte malheureusement pas ces règles et nous avons dû le fermer.µBonne continuation.
Réponse: Est-ce que l'on peut dire? de lucile83, postée le 25-10-2010 à 22:07:08 (S | E)
Bonjour,
bridg, étant quelque peu distraite, a oublié de fermer le sujet. Je profite de l'occasion pour dire à gilda qui vient d'Iran que sur ce site nous sommes attachés à un petit 'bonjour/s'il vous plaît/merci'...c'est gratuit et ça peut changer beaucoup de choses, la preuve ici!
Pour revenir aux phrases, voici ce que je propose:
"Elle se présenta aisément devant le ministre."...elle se présenta avec aisance devant le ministre.
"Ceux qui ne sont pas contents ont l'alternative de s'en aller."...ceux qui ne sont pas contents peuvent s'en aller/peuvent choisir de s'en aller.
"L'auteur nous amène dans un autre monde."...l'auteur nous emmène dans un autre monde.
Cordialement.
Réponse: Est-ce que l'on peut dire? de eff, postée le 25-10-2010 à 22:31:50 (S | E)
Bonjour Gilda,
Si par ta phrase "Ceux qui ne sont pas contents ont l'alternative de s'en aller" tu sous-entends que le sujet "ceux" a un choix, comme le précise Lucile, tu peux aussi remplacer "l'alternative" par "la possibilité" -qui est beaucoup plus courant. Ainsi, tu remplaces un nom par un autre nom donc tu ne changes pas la structure de ta phrase.
J'espère que ma réponse t'aide un peu.
Réponse: Est-ce que l'on peut dire? de anonyme, postée le 26-10-2010 à 08:52:33 (S | E)
Bonjour,
"Elle se présenta aisément devant le ministre."..."elle se présenta avec aisance devant le ministre" : les sens des deux formulations sont très différents et elles ne sont pas interchangeables.
""Elle se présenta aisément devant le ministre." -> elle n'eut aucune difficulté à accéder au ministre, à venir se présenter à lui, l'accès au ministre lui fut facile ... Au contraire on aurait pu dire qu'elle se présenta "avec difficulté(s)" au ministre
"Elle se présenta avec aisance devant le ministre" -> Nous ne savons pas les conditions d'accès au ministre mais nous savons simplement qu'elle se comporta devant (avec) lui "avec aisance", sans timidité, complexe ... On aurait pu dire au contraire qu'elle se présenta "avec timidité", timidement, devant le ministre.
Cordialement.
<< Apprendre le français