Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas
Message de estelledu31 posté le 11-12-2011 à 10:31:02 (S | E | F)
Bonjour, je dois faire un sujet type brevet dans lequel il y a une réécriture d'un texte du présent au passé, je vous marque le texte initial au présent puis la réécriture que j'ai faite car je ne suis pas sure de certains verbes. Pourriez me dire si c'est juste.
Texte initial au présent :
L’horrible nouvelle m’accueille. J’entre dans le salon. On me dit : « Il est mort. » Peut-on comprendre des paroles pareilles ? Pierre est mort, lui que j’ai vu partir bien-portant ce matin, lui que je comptais serrer dans mes bras le soir, je ne le reverrai que mort et c’est fini à jamais. Je répète ton nom encore et toujours « Pierre, Pierre, Pierre, mon Pierre », hélas cela ne le fera pas venir, il est parti pour toujours ne me laissant que la désolation et le désespoir. Mon Pierre, je t’ai attendu des heures mortelles, on m’a rapporté des objets trouvés sur toi, ton stylographe, ton porte-cartes, ton porte-monnaie, tes clefs, ta montre, cette montre qui n’a cessé de marcher quand ta pauvre tête a reçu le choc terrible qui l’a écrasée. C’est tout ce qui me reste de toi avec quelques vieilles lettres et quelques papiers. C’est tout ce que j’ai en échange de l’ami tendre et aimé avec lequel je comptais passer ma vie.
Texte au passé :
L’horrible nouvelle m’accueillit. J’entrai dans le salon. On me dit : « Il est mort. » Pouvait-on comprendre des paroles pareilles ? Pierre était mort, lui que j’avais vu partir bien-portant ce matin, lui que je comptais serrer dans mes bras le soir, je ne le reverrais que mort et c’était fini à jamais. Je répétais ton nom encore et toujours « Pierre, Pierre, Pierre, mon Pierre », hélas cela ne le ferait pas venir, il était parti pour toujours ne me laissant que la désolation et le désespoir. Mon Pierre, je t’avait attendu des heures mortelles, on m’avait rapporté des objets trouvés sur toi, ton stylographe, ton porte-cartes, ton porte-monnaie, tes clefs, ta montre, cette montre qui n’avait cessé de marcher quand ta pauvre tête avait reçu le choc terrible qui l’avait écrasée. C’était tout ce qui me restait de toi avec quelques vieilles lettres et quelques papiers. C’était tout ce que j’avais en échange de l’ami tendre et aimé avec lequel je comptais passer ma vie.
Merci d'avance.
Réponse: Transposer un texte au passé de x3lodi3x, postée le 13-12-2011 à 14:14:50 (S | E)
L’horrible nouvelle m’accueillait. J’entrais dans le salon. On me dit : « Il est mort. » Pouvait-on comprendre des paroles pareilles ? Pierre était mort, lui que j’avais vu partir bien-portant ce matin, lui que je comptais serrer dans mes bras le soir, je ne le reverrais que mort et c’était fini à jamais. Je répétais ton nom encore et toujours « Pierre, Pierre, Pierre, mon Pierre », hélas cela ne le ferait pas revenir, il était parti pour toujours ne me laissant que la désolation et le désespoir. Mon Pierre, je t’avais attendu des heures mortelles, on m’avait rapporté des objets trouvés sur toi, ton stylographe, ton porte-cartes, ton porte-monnaie, tes clefs, ta montre, cette montre qui n’avait cessé de marcher quand ta pauvre tête avait reçu le choc terrible qui l’avait écrasée. C’était tout ce qui me restait de toi avec quelques vieilles lettres et quelques papiers. C’était tout ce que j’avais en échange de l’ami tendre et aimé avec lequel je comptais passer ma vie.
Réponse: Transposer un texte au passé de dolfine56, postée le 13-12-2011 à 16:26:44 (S | E)
Bonjour,
L’horrible nouvelle m’accueillit. J’entrai dans le salon. On me dit : « Il est mort. » Pouvait-on comprendre des paroles pareilles ? Pierre était mort, lui que j’avais vu partir bien-portant ce matin, lui que je comptais serrer dans mes bras le soir, je ne le reverrais que mort et c’était fini à jamais. Je répétais ton nom encore et toujours « Pierre, Pierre, Pierre, mon Pierre », hélas cela ne le ferait pas venir, il était parti pour toujours ne me laissant que la désolation et le désespoir. Mon Pierre, je t’avait attendu des heures mortelles, on m’avait rapporté des objets trouvés sur toi, ton stylographe, ton porte-cartes, ton porte-monnaie, tes clefs, ta montre, cette montre qui n’avait cessé de marcher quand ta pauvre tête avait reçu le choc terrible qui l’avait écrasée. C’était tout ce qui me restait de toi avec quelques vieilles lettres et quelques papiers. C’était tout ce que j’avais en échange de l’ami tendre et aimé avec lequel je comptais passer ma vie.
reverrais -> c'est un futur.
ton nom -> c'est ou bien:je répètais ton nom...mais cela ne te ferait pas revenir. ou bien je répétais son nom...mais cela ne le ferait pas revenir.et" revenir" plutôt que "venir"
avait -> le sujet est "je"!
.....c'est à vous...
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français