Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de danilda posté le 11-01-2012 à 14:46:30 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez -vous m'aider s'il vous plaît car dans tous les lyrics que j'ai consultés, les paroles de la chanson de Bob Marley se terminent par un point d'interrogation : "could you be loved and be loved ? ".
Cette phrase peut-elle exister avec un point d'exclamation : "could you be loved and be love !"
et est-ce que cela se traduirait par : puisses-tu être aimé ou sois aimé !
Sinon, comment traduire la phrase "puisses-tu être aimé" en anglais ?
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-01-2012 21:43
Réponse: Be loved/Bob Marley de alienor64, postée le 11-01-2012 à 19:15:55 (S | E)
Bonsoir Danilda
- "Sinon, comment traduire la phrase "puisses-tu être aimé" en anglais ?" -
" May " s'emploie pour certains souhaits : bonheur , santé ... et se place alors avant le sujet .
" May you be loved !"
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-01-2012 21:45
Mise en forme
Réponse: Be loved/Bob Marley de delf2312, postée le 12-01-2012 à 20:35:40 (S | E)
Hello,
A mon avis cela ne peut exprimer qu'une question.
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-01-2012 21:40
Réponse: Be loved/Bob Marley de danilda, postée le 12-01-2012 à 20:59:50 (S | E)
Merci à alienor64 et delf2312 pour vos réponses. C'est plus clair maintenant !
danilda
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais