Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de petite-tagada- posté le 11-01-2012 à 15:08:01 (S | E | F)
Bonjour,
Puis-je demander votre aide s'il vous plait ?
J'ai rédigé une lettre en anglais, mais je ne suis pas sûre de mon orthographe. La voici :
I have a big piece of news to announce to you! (I preferred to write a letter, it is simpler for me because I am too shy to say it face-to-face). I met a boy! After all these years, I thought of staying alone all my life! But you knew that I was afraid that the boys is interested in my bank account! But him, I know that he is not interested in that. He doesn't think of spending. I am so well with him, it is so adorable, you have to see him absolutely! In fact, we met in a bar in London, an almost deserted bar, he was in front of me and he played the piano, it was as an evidence ! You know, he is a cocktail bar pianist, he isn't rolling on money as us, he doesn't live in a fast lane. Maybe that isn't going to delight but I am happy with him, with or without money ! I realized that money wan't the most important in the life. Yes we can buy all to ourselves that we want but is it the happiness? No as says the proverb "money can't buy happiness". Stay with the man that we love all the life? Yes. I don't ask you for your opinion. So, we decided to live together. You can't know how I am happy with him!! It is the first time when I feel this love for a person and I don't want to lose him, he is too precious for me. I hope that you will understand but if you don't understand it, that's all right , I live my own life, I make my own choices. Don't forget, love is the most important.
J'ai souligné les expressions dont je suis moins sûre !
Merci beaucoup ! Thank you very much !
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-01-2012 22:11
Réponse: Expression/Lettre de delf2312, postée le 12-01-2012 à 20:50:38 (S | E)
Hello,
I thought of staying alone all my life! cela veut bien dire 'je pensais rester seule toute ma vie mais à mon avis, plutôt dans le sens que tu voulais rester seule toute ta vie. Comme si tu disais: I think of going to the cinema.Essaies un modal!
But you knew that I was afraid that the boys is interested là aussi il faut un modal + be interested)in my bank account!
it was as an evidence (as + verbe: généralement et like + nom) De plus: évidence veut plus dire 'preuve' que evidence !
Maybe that isn't going to delight (que veux tu dire ?)
I realized that money wan't the most important in the life. Life: la vie en générale donc pas d'article, comme money
Yes we can buy all to ourselves that we want: le COD n'est jamais séparé du verbe en anglais, est-ce que ton COD est seulement le mot 'all' ?
No as says the proverb (as the proverb says is better) "money can't buy happiness". Stay with the man that we love all the life? Yes. I don't ask you for your opinion. So, we decided to live together. You can't know how I am happy with him!! It is the first time when I feel this love for a person and I don't want to lose him, he is too precious for me. I hope that you will understand but if you don't understand it, that's all right , I live my own life, I make my own choices. Don't forget, love is the most important.
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-01-2012 21:46
Mise en forme
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais