Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de mayuri1 posté le 07-02-2012 à 18:43:54 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai un peu changé les réponses de certains exercices.
J'aimerais savoir si c'est juste s'il vous plaît?
6. My grand-father doesn't always want to buy a computer. So, he still uses his old typewriter.
8. Do you always (still ??) play the guitar ? Yes, I love playing guitar.
I always love tomatoes. Ne doit on pas dire still ??
1. Jill has been in Ireland since Monday. Ne doit on pas dire "gone" ??
Merci beaucoup pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-02-2012 18:59
Réponse: Still /Always de gerondif, postée le 07-02-2012 à 18:56:54 (S | E)
Bonsoir,
always signifie toujours au sens de continuellement alors que still signifie toujours au sens de encore en ce moment. Donc:
6. My grand-father still doesn't
8. Do you
I
("I have always loved tomatoes" aurait un autre sens)
1. Jill is in Ireland.
Jill has been in Ireland since Monday. Ne doit on pas dire "gone" ?? non!
in indique qu'elle y est, donc verbe être:
Comparez:
Je suis dans la salle et je dis à mes élèves: Look at my green T shirt! I have been to Ireland ! J'y suis allé mais mais j'en suis revenu avec ce T shirt!.
Je suis dans la salle et je dis à mes élèves: John will be away for two weeks: He has gone to Ireland ! il y est parti, il y est encore, il n'est pas là!
Réponse: Still /Always de mayuri1, postée le 07-02-2012 à 22:27:02 (S | E)
beaucoup pour vos réponses détaillées. Je vais retenir la leçon.
Réponse: Still /Always de notrepere, postée le 07-02-2012 à 22:34:30 (S | E)
Hello
Un article est facultatif entre "playing" et "guitar".
I love playing (the) guitar.
Does he play (the) guitar?
I play (the) piano.
Réponse: Still /Always de gerondif, postée le 07-02-2012 à 23:03:03 (S | E)
Hello np,
in British English we are taught that :
I play *football,*rugby etc...(no the before sports)
I play *poker,*backgammon,*monopoly (no the before games)
but
I play the flute, the violin, the guitar,
It is apparently different in American English.
Réponse: Still /Always de traviskidd, postée le 08-02-2012 à 03:44:28 (S | E)
Hello.
Generally speaking, you should put "the" before musical insruments. Omitting it is possible, however, and the nuance it carries is somewhat similar to expressions like "in bed" or "on leave" (or "mettre fin" in French).
By the way, is "je dis mes élèves" good French? Shouldn't it be "je dis à mes élèves"?
-------------------
Modifié par lucile83 le 08-02-2012 06:41
Typing mistake; I have added 'à'
Réponse: Still /Always de mayuri1, postée le 08-02-2012 à 21:02:21 (S | E)
Bonjour, je ne savais pas que le "the" s'employait aussi différemment que l'on soit en anglais britannique ou américai
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais