Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de aurelia2011 posté le 20-02-2012 à 12:01:07 (S | E | F)
Hello,
Who can help me please to translate?
" désolée, mais je n'ai pas pu arriver plus tôt.Je devais coucher ma petite fille."
Thanks a lot!
Bye
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-02-2012 12:56
Réponse: Help/ translating a sentence de headway, postée le 20-02-2012 à 12:39:19 (S | E)
Hi there,
What is your try?
Headway;
Réponse: Help/ translating a sentence de aurelia2011, postée le 20-02-2012 à 13:09:01 (S | E)
OK! ;-)
I'll try...
"I'm sorry, but I hadn't to come before because I had to asleep my little daughter"
Thank you very much for your reply!
Réponse: Help/ translating a sentence de headway, postée le 20-02-2012 à 13:18:42 (S | E)
Bonjour,
Pouvoir: can/to be able to
avant= plus tôt.
Coucher= mettre au lit.
A vous la suite
Headway.
Réponse: Help/ translating a sentence de aurelia2011, postée le 20-02-2012 à 13:32:26 (S | E)
"I'm sorry, I couldn't come sooner because I put on bed my little daughter"
Thanks for your help!
Réponse: Help/ translating a sentence de headway, postée le 20-02-2012 à 13:36:11 (S | E)
Hey,
Vous y êtes presque
"I'm sorry, I couldn't come sooner because I il manque quelque chose put on bed my little daughter"
Devoir: to have to, ici.
Headway
Réponse: Help/ translating a sentence de aurelia2011, postée le 20-02-2012 à 13:45:54 (S | E)
"I'm sorry, I couldn't come sooner because I had to put on her bed my little daughter"
so hard...
but a very good teacher!
Thanks!
Réponse: Help/ translating a sentence de headway, postée le 20-02-2012 à 13:50:12 (S | E)
Hi again,
C'est pas mal
Mettre au lit= to put to bed
Headway.
-------------------
Modifié par headway le 20-02-2012 13:51
Réponse: Help/ translating a sentence de aurelia2011, postée le 20-02-2012 à 13:56:16 (S | E)
"I'm sorry, I couldn't come sooner because I had to put to bed my little daughter"
Thank you very much for your help Headway, you're so kind!
How appropriate a language??
Réponse: Help/ translating a sentence de headway, postée le 20-02-2012 à 13:58:38 (S | E)
Hello again,
it sounds correct to me
Headway
Réponse: Help/ translating a sentence de sherry48, postée le 20-02-2012 à 14:11:26 (S | E)
Hello aurelia2011.
You could also change the order of the words a little, with 'to bed' at the end of the sentence. Sherry
Réponse: Help/ translating a sentence de aurelia2011, postée le 20-02-2012 à 14:36:01 (S | E)
Thank you very much Sherry!
If you need help for French, I'm here!
Bye
Réponse: Help/ translating a sentence de notrepere, postée le 20-02-2012 à 20:38:58 (S | E)
Bonjour
Il faut dire : I had to put my little daughter to bed.
Votre proposition 'to put to bed my little daughter' ne se dit jamais.
Réponse: Help/ translating a sentence de rifia77, postée le 20-02-2012 à 23:32:08 (S | E)
Hey,
"I couldn't arrive earlier, I had to put my little daughter to bed".
Bonne soirée à tous!!
Réponse: Help/ translating a sentence de violet91, postée le 21-02-2012 à 00:09:38 (S | E)
Well done , sherry , np and rifia ! That's exactly what I was going to say .
Earlier for " sooner "...and of course , the right order .
Aurélia courageuse et persévérante , il y a une hiérarchie dans les compléments ..
--- votre COD : ma petite fille passe en premier et le complément de lieu après , donc à la fin de votre phrase .(en outre , vous mettez votre bébé au lit : de vos bras au lit : mouvement vers " to" ; si elle marche , vous contribuez à l'y installer ; donc toujours 'to ' ..
La phrase finale de rifia est la bonne .
Good night, Penelope !
Réponse: Help/ translating a sentence de aurelia2011, postée le 21-02-2012 à 08:06:15 (S | E)
Thank you all for your reply and your explanations violet!
See you soon !
bye
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-02-2012 09:05
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais