Nous aurons validé/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de serena3136 posté le 13-01-2013 à 14:28:00 (S | E | F)
Bonjour à tous,
je souhaite dire s'il vous plaît: dès que nous aurons validé le sujet ensemble, mais je ne suis pas sûre de ma phrase:
As soon as we have validated this topic together.
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-01-2013 17:05
Réponse: Nous aurons validé/aide de serena3136, postée le 13-01-2013 à 14:47:18 (S | E)
Je pense en fait que je peux dire comme cela: As soon as we will have validated this topic together.
Merci pour votre retour.
Réponse: Nous aurons validé/aide de gerondif, postée le 13-01-2013 à 15:03:22 (S | E)
Bonjour,
hélas, les corrections de dernière minute......
Pas de futur derrière when, as soon as, once, until, quand il s'agit d'un complément de temps:
I will tell you the secret if you come / when you come / as soon as you come/ once you have come/once you have understood
/ once you have decided you are ready for the truth.
I won't tell it to anyone until you ask me // unless you ask me / except if you ask me.
Votre premier jet me semblait acceptable.
Réponse: Nous aurons validé/aide de serena3136, postée le 13-01-2013 à 15:48:04 (S | E)
ok merci pour ta réponse!
d'après tes exemples ce serait peut-être plus ...we have validate que ...we have validated?
Merci pour votre réponse.
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-01-2013 17:08
Réponse: Nous aurons validé/aide de gerondif, postée le 13-01-2013 à 16:01:10 (S | E)
Hello,
Trois fois hélas, les corrections de dernière minute......
"d'après tes exemples ce serait peut être plus ...we have validate que ...we have valudated"
Horreur, Malheur, l'énorme et lourd ventilateur...Oups, non, ça c'est une chanson.
Dites, le participe passé derrière have , est soit régulier et en ed, soit irrégulier et à apprendre.
I have validated this exercise.
I have understood this exercise.
Réponse: Nous aurons validé/aide de serena3136, postée le 13-01-2013 à 16:37:59 (S | E)
ok merci pour votre réponse!
donc dans mon cas "dès que nous aurons vérifié" = "as soon as we have validated".
cette tournure me
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-01-2013 17:09
Réponse: Nous aurons validé/aide de gerondif, postée le 13-01-2013 à 16:52:02 (S | E)
Hello,
Voilà le problème résolu: Grâce à ce site, "un petit clic vaut mieux qu'un gros choc"
En parlant de choc: Shocking !! I am choking !! Check "choc" and "choque"!
Réponse: Nous aurons validé/aide de notrepere, postée le 13-01-2013 à 18:47:03 (S | E)
Hello
I think the French verb "valider" is used differently in English. In French, topics and exercises are "validé", but in English, they are "corrected". Therefore, we cannot say "Will you please validate my topic/test?". It's much like the word "note" which translates to "marks" or "grades" in English. Merci de me corriger si je me suis trompé.
Réponse: Nous aurons validé/aide de gerondif, postée le 14-01-2013 à 18:09:32 (S | E)
Hello, np,
Yes, I also wondered about "to validate" but nowadays, it is a common verb used in the educational system: on valide des compétences en langue ou en informatique , and I thought it might be used in that respect....
Réponse: Nous aurons validé/aide de violet91, postée le 14-01-2013 à 19:51:36 (S | E)
Hello to all ,
I agree with the extended meaning of ' validate ' , comme on valide des réponses, des U.V à la fac , des partiels and so on .
Pour les acquis de connaissances , rien n'empêche toutefois de garder les verbes habituels :
- to recognise( UK) / recognize ( US ) - to confirm .
You can also say : we consider this topic agreed upon .
Réponse: Nous aurons validé/aide de gerondif, postée le 14-01-2013 à 20:01:55 (S | E)
Hello, Violet,
très joli, ce upon !! Ca donne envie d'être d'accord !!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais