Come et go/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de flo83 posté le 26-01-2013 à 17:09:38 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Il me semblait que "come" et "go" étaient suivis de "and" avant une base verbale mais finalement je rencontre parfois "go get the paper", "come have a coffee".
Existe-t-il une règle particulière ? Seuls ces deux verbes sont-ils concernés ?
Merci d'avance à tous ceux qui prendront le temps de me répondre,
Bonne soirée,
Florence
-------------------
Modifié par lucile83 le 26-01-2013 17:49
Réponse: Come et go/aide de notrepere, postée le 26-01-2013 à 17:25:12 (S | E)
Bonjour
On peut dire egalement :
Go and get the paper.
Come and have a coffee.
"come and go" est une expression en anglais.
Friends in life often come and go but true friends stay forever.
Réponse: Come et go/aide de flo83, postée le 26-01-2013 à 17:28:18 (S | E)
Merci beaucoup pour votre réponse, y-a-il d'autres verbes concernés par ces possibilités ?
Réponse: Come et go/aide de gerondif, postée le 26-01-2013 à 18:55:03 (S | E)
Bonsoir,
grammaticalement parlant, go et come se conjuguent en "double impératif" si on peut dire:
Go and get the paper. Go and help your mother. Don't go and play now, it's dinner-time!
Come and help me! Come and watch the film! Don't come and waste my time !
Enlever le "and" est au départ une erreur mais l'emploi abusif l'a rendu habituel. Cela sonne plus américain aussi.
D'où votre "go get the paper"! Après tout "and" prononcé vite devient 'n puis plus rien, c'est logique.
Il existe quelques verbes au départ "normaux", c'est à dire des verbes lexicaux conjugués avec l'auxiliaire do , mais qui sont suivis d'une base verbale (comme s'il étaient auxiliaires modaux),et non d'un infinitif complet:
Verbe "normal" suivi d'un infinitif complet: I don't want to come.
Verbe "spécial": Don't let him * go out!
Help me cut the lawn! Don't help him escape!
Mais on trouve aussi: Don't help him to escape.
How dare you say this!
He didn't dare * come ! (plus courant que : He didn't dare to come)
Et on trouve aussi mais uniquement au présent:He daren't come! Donc là le verbe devient auxiliaire à part entière puisqu'il accepte la négation)
Et si on va plus loin avec ce dernier exemple, comme ce verbe n'existe qu'au présent, on peut le garder à la forme présent dans une phrase où il aurait dû passer au prétérit, temps qu'il n'a pas! On fait donc une erreur volontaire: He told me he daren't come = correspond à: He told me he didn't dare to come. Si vous voulez le mettre au prétérit, dare doit redevenir verbe lexical normal, mais on peut quand même garder un pied dans chaque système et dire: "He told me he didn't dare * come". Tricky, isn't it ?? Mais "dare" est très spécial!!
Voilà ceux que j'ai en tête, il peut y en avoir d'autres....
Réponse: Come et go/aide de flo83, postée le 26-01-2013 à 19:52:19 (S | E)
Merci infiniment pour votre réponse qui m'enlève vraiment de gros doutes, cela ne pouvait être plus clair,
merci encore pour votre aide, excellente soirée.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais